|
|

楼主 |
发表于 2016-7-17 11:35:00
|
显示全部楼层
纣王与妲己却引以为乐,称为“炮烙之刑”。纣王叔父比干官居少师,见纣荒淫无道,以人命为儿戏,挺身而出再三劝 谏。纣王恼羞成怒说:“比干教训我圣人之道,自以为圣人,我听说圣人心有七窍,我要察看虚实,证明一下。”于是剖比干的心,从此臣民背叛。
& o8 i, E3 l: G4 D 周武王遂率领诸侯讨伐纣王,纣因不得民心,大败,逃入鹿台,穿戴宝玉华贵皇冠和龙袍,投火自焚而死。周武王斩纣头颅,悬挂在白旗上示众。
1 K* B8 R" h' Z2 }! I$ k- z: A1 j8 b/ w" s
后 稷 & M( Z- N+ h' B9 `8 W4 ]
后稷。名弃。母姜原。出野。见巨人迹。践之而孕。期而生子。以为不祥。弃之隘巷。马牛过者。避不践。弃渠中冰上。飞鸟以翼覆荐之。姜原以为神。遂收养之。因名弃。儿时好种树麻菽。及成人。遂好耕农。相地之宜者稼穑焉。民皆则之。尧以为农师。天下得其利。(周本纪)
3 o& b" `# h! ~2 ?" Z 后稷,名叫弃,是周代姬氏最初的远祖,帝尧时候人,他的母亲姜原,是有邰氏之女,也是帝喾高辛氏的正妃。 0 J3 @6 `7 w7 }! \& q+ I+ B
一天,高辛氏率领姜原,到郊外某宫去祭祀禖神,祈求子嗣,姜原路见巨人足迹,践踏而过,忽觉全身一震,从此就有了身孕,怀胎一年生下一子。由于受孕奇 异,姜原以为是个不吉祥的孩子,就把他丢弃在人迹很少的小巷子里。可是牛马经过,都回避不践踏他;又把他丢在河沟中的冰上,群鸟飞来用翅膀遮盖,温暖他的 身体,姜原见这情景,以为他是个神,于是又把他抱回来抚养,给他取名叫弃。
2 S9 P, E9 _' j1 h( B+ y( D 弃在儿童时代,就喜欢种植芝麻,豆类等植物。长大以后,爱好耕种农作物。他善能选择肥沃土壤和地势适宜的地方,种植五谷,当时人民都效法他。尧帝见他对农事有特殊才干,就任用他为农师掌管农事,封他于邰地(今陕西省武功县境)
4 J, W; p% g5 Q* s* D ,号称为后稷。天下人民,因而得到农业的莫大利益。子孙沿袭他的官位,传到十五代为周武王,后来伐纣成功,统一天下,历史上称为周朝。
4 b/ T4 k; Q: y0 L
- \6 p$ h% ]9 n1 Q, O周 公 5 m" i7 w" V# I* e% k# K
周成王少时病。周公自湔其蚤。沈之河。(湔通翦。蚤通爪)祝曰。王少。未有识。奸神命者。旦也。(奸犯也。言干犯天 神之命令。乃是旦之罪。祝其罪己以恕王也。)藏策于府。成王病有瘳。及成王用事。或谮周公。公奔楚。成王发府。见周公祷书。乃泣。反周公。公将没。曰。必 葬我成周。以明吾不敢离王。既卒。王葬周公于毕。从文王。以明予小子不敢臣公也。公卒后。秋未获。暴风雷雨。禾尽偃。大木尽拔。周国大恐。成王与大夫朝 服。开金縢书。乃得周公所自以为功代武王之说。(武王有疾。周公祝以身代死。)成王执书以泣。王出郊。天乃反风。禾尽起。大木所偃尽起而筑之。岁大熟。于 是成王命鲁得郊祭文王。鲁有天子礼乐者。褒周公之德也。(鲁世家)。
3 I' ?. |4 g6 S7 I9 _' M$ \$ F 周公姓姬,名旦,是周武王的弟弟,也是周成王的叔父。才德出众,世称为圣人。辅佐武王伐纣,统一天下有功,封于曲阜,为鲁公。武王驾崩,成王年幼,由周公辅佐,代理国政。 3 F. j8 p" B: F8 {, j( M6 _' m6 V9 z: a0 C
周成王年幼时,体弱多病,周公自剪指甲,沉于河中,祝祷神明说:“成王年少,知识还未充实,若有干犯天命之处,是我辅佐人姬旦一人的罪过,请上天责罚我,恕罪于成王。”祝祷完毕,将祝词收藏在策符中,成王身体,由此渐渐痊愈。
* t8 z2 h0 E" y, h% ?1 y4 L 到了成王亲自执政时,管叔、蔡叔、霍叔等乱臣,忌妒周公,到处散布谣言,极力毁谤,挑拨离间,成王心中也起了猜疑。周公为了避嫌,便离开成王,避居楚地(今湖北秭归县),后来成王开策符,发现周公为他病中祈祷的书简,这才感动涕泣。
- ^! H; h4 G4 O9 l* Z! [3 ~ 周公避居楚地二年,成王知道罪过由于管叔、蔡叔引起,心有内疚,这年秋天,有一天忽然天大雷电,狂风暴雨,农作物全倒,树木皆拔,周朝大为惶恐,成王 和群臣都穿着朝服,礼拜恭敬,打开金滕书匮,见昔日其父武王病重,周公为武王祷告神明,作策书祈求,愿以身代武王死的事迹,这时成王才深深自我悔悟,手执 祷书,涕泣不已,痛责自己听信谗言,疑误圣贤,于是亲出郊外,迎请周公回朝辅佐朝政,风雨立刻平息,所有农作物和大木都恢复生机。这年五谷大熟,百姓都庆 丰收。 : Z0 @, a9 H1 ^( P. v2 `& H2 D
成王十一年周公临终前,吩咐左右说:“我死后,一定要将我葬在成周(河南省洛阳县东北)以表明我虽死,不敢离开成王。”周公薨,成王感念周公恩德,改 葬周公于毕原(咸阳县东北)文王墓侧,以表明成王不敢以臣子之道对待周公。又因周公有勋绩于天下,因此成王下令鲁侯可以郊祭文王,并特赐鲁国以天子礼乐, 祭祀周公,以褒扬周公的盛德。 & X. h- u& M1 V7 c
. K6 P! ]( b ]# O: g) K) D
周宣王 7 W# [7 x: K0 h& {+ f, F5 t$ |
宣王。杀杜伯而无辜。后三年。宣王会诸侯田于圃。日中。杜伯起于道左。衣朱衣冠。操朱弓矢。射宣王。中心折脊而死。 又国语云。杜伯射王于鄗。(周本纪注) + H! f. F* l; R$ R. X- P" I# E
宣王,是厉王的儿子,名靖。初年承继厉王衰弱朝政,立志改革,任用贤臣,恢复文武成康的盛世,可称为明君。可惜晚年,偶闻童谣,不听忠谏,妄杀无辜上大夫杜伯。 $ K5 W* y7 u& R. V3 l' {
过了三年,宣王大会诸侯于东郊旷野游猎,到了中午,罢猎回朝途中,突然见杜伯阴灵出现于道路左边,穿红衣,戴红帽,手拿挽红色弓箭,对准宣王发射,箭中心脏,一声惨叫,跌在马下,折断脊骨而死。 ; a. }+ L0 M y/ i4 `# B. B
又国语记载说:杜伯射杀宣王的地点是在鄗(今陕西省长安县西南)。
" | Z0 L8 X) t “按”:杜伯无罪遭杀,含恨而死,嗔恚积于神识,为求报复,化为厉鬼索命。这是历史上最早的怨鬼报仇因果事迹。
) D- u( B" l0 M) [9 v/ l* c, V; E
5 N: m. P! b0 B: _' F4 H: r鲁桓公 7 ~) `% g" o0 r; v7 u$ V6 Q5 S, J4 o; Y
羽父请杀桓公。将以求太宰。公曰。为其少故也。吾将授之矣。使营菟裘。吾将老焉。羽父惧。反谮公于桓公。而请弑之。 使贼弑公于寪氏。立桓公而讨寪氏。桓公会齐侯于泺。遂及文姜如齐。(文姜。桓公妻。齐襄公之妹。)齐侯通焉。公谪之。以告。(文姜告齐襄)享公。使公子彭 生乘公。公薨于车。(拉胁而死也)(左氏传)
( B3 X8 `! G- d& E0 a5 ~7 C6 k 鲁桓公,名轨,是鲁惠公的儿子,他的生母仲子原是惠公的宠妾;自元妃死后,改立为夫人,轨因此被立为世子。惠公薨时,轨年幼不能执政。群臣共议以年长 庶子息姑为君,就是鲁隐公。当时另一位鲁公子名翚,字羽父,为人奸险毒狠,诡计多端,为求太宰职位,对隐公说:“主公已继位为国君, |
|