|
7 a/ `) k% j, Q
; s+ W6 X" Y a敬法法师译- i- u& l4 i5 G# h$ U
4 |+ L5 P0 `' A中译序# X3 ?" o3 \+ @ i( N
第一:双品
. G* G5 J% C; L a5 @& P% j5 U8 ?3 ]第二:不放逸品3 Y! ` ^' X* K9 C: e
第三:心品; V; l* w) [/ t1 g5 n8 q# T+ Q
第四:花品
7 M, K4 c' G: `# ]8 G. {- d第五:愚人品
& C! \6 n1 F) W( D/ X$ b第六:智者品( E: H6 [' d% d3 f8 ~( M
第七:阿罗汉品; Z; `# K7 ^) O& F+ H
第八:千品" c! J" y6 Z+ C y" I" O, X5 h
第九:恶品
2 d5 M! Y1 |5 Q4 A: s" b第十:惩罚品
5 Y U( n4 Q' }' O! o( p第十一:老品6 R* R+ ~, l5 Y q2 R
第十二:自品
, M) N! M5 x% W第十三:世间品; I( H4 ^; Z* o9 P6 u+ b1 q
第十四:佛陀品
; M! O$ N; f) n2 D; g第十五:乐品9 i) p% m# v, P4 Q7 }
第十六:喜爱品9 L% x: p' E; D0 V$ h3 w! C9 ^
第十七:忿怒品
! V- a/ ]+ p- _7 V! F! }" D9 l2 Y第十八:污垢品
9 ]. X; S8 S P$ w3 m第十九:住于法品
! z- M7 D. v! t3 P* e& i第二十:道品7 l9 @; p' A0 Z
第廿一:杂品
; ]# z% g- A) s, L# T. B) ]3 A% e第廿二:地狱品( B. V! ^1 p, I2 {3 Q
第廿三:象品
+ j& m' B- G1 V. x, j第廿四:渴爱品
' Q; N, P# @+ b8 j9 D+ O* W第廿五:比丘品 F% W! _0 \4 y8 s7 U# N
第廿六:婆罗门品( T; C$ m' R; k
7 q- r5 l0 R+ S2 v1 d
中译序4 o( \$ e4 p7 G# `0 ~
% g a& j# X+ W, f& i$ m8 b! }! j4 O: G
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。# o; n5 {, u# A1 a' S
/ ]' H% N/ Q; E# P! B
译者敬法比丘
4 L H& |1 k% M 一九九九年五月 }9 a* Q' m% _8 V& u
写于台湾月眉山灵泉禅寺 9 a/ A0 Q: [+ ?, J+ s. V
; C- {& ]- ]" B! K 礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者/ U! M5 t5 `: Y
8 n' j- w. L- z 法句经(Dhammapada)
8 J. J% E. y4 |+ U2 `0 U' n + ?" c+ W" Q7 M* o- ^2 E0 {2 f7 j: A0 }% A
第一:双品
& w- O2 @- K0 Y6 a0 ` $ `! O# D- `; m3 c" d( K) i' p
l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
' p7 ^, B |8 X2 F2 {, Y . g+ \2 R: t- F
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)4 y% \7 Z7 x; N9 ^5 R- _7 q
# {* \4 u+ Q: O5 n3 {) @, Q% b* l
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
- ~" n8 }1 p! L' b/ C8 I1 T
# k! |6 C& D* w) }8 S. i 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。$ m. F+ t/ j/ ?; _) s
: X4 E$ o& _. x2 I2 y2 [ 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。+ q: D2 L; j7 j: Y
! H% w! [9 I2 D4 b 6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)& F# O8 n |1 \( l/ v
9 T; z ^" N$ f7 \- ]* p
7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。 O$ K* ]: O2 G# h9 Q! v& n
5 @5 a& ?5 {+ f- Z4 I6 ~
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)
/ W9 w: Q8 e/ q) g $ P4 K6 ^3 ?$ P7 p) U; l1 O
9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。
% k; Y. W: q: r, L, `: u7 ]
4 z0 g+ L6 n6 F' p3 U 10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
4 D) o7 b2 a! ?& a' O w) M2 [
1 B% f# r2 F* [& u, _8 a% ` (注1)即以四道智根除了诸烦恼。) J3 s4 Y( L* T5 I9 A+ @( D" p
$ V6 v$ J/ m( s$ }6 T- d
ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。
k6 [1 l6 `% @! O1 l& t" G0 W4 p
3 }% i9 r% H7 \7 G* c, J$ d' Q5 v 12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。; ?3 u: x, d3 N3 ^8 R& F2 Y
: e# S7 E, F! |& ]0 y) t1 A" Z; v 13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
# z* P8 S+ M$ E m Z: O# Y
A/ {2 e; ]1 d& Q# ` 14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)
' |) T% T% u7 f5 T, |, ^+ s7 H * G+ K8 Q7 h0 W0 ?! Y
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。7 i: a' W/ \! n$ Y+ ~% y
* m' a7 b5 A! ]5 R( ~
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。' w1 |! Q5 C1 H# q
4 B3 f, s2 Y7 }& E8 ]2 h 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
. ^* r# [! ~7 R6 D$ p7 s 4 L$ m3 e. d+ c3 `7 W" Q5 ~
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。7 |1 U. {# N6 K
. G; X g) t0 T9 W: O: n 20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)! r8 b7 a4 {0 x4 l( a. l
- {/ G+ [* O$ P
第二:不放逸品
. ]$ \0 c ?' i* `* R) e 6 W6 C; ~! q: f; H
21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。4 ^* n# b2 e- I. d
3 ]" P/ a" P" m% N r 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
6 A6 @2 I( v* X- _3 G# a5 ]( f& z
) q& P1 ?. V3 Q- | 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)8 R A. _0 |( j, x! k0 Y
3 k0 a5 v* C% C x7 p0 V; u; Q. f
24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。. ^9 l8 A- e$ M( D1 r1 C2 z3 ]; w
. v d2 k& a$ [ E
25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。4 q. P7 q% }) C/ R# {
. U1 C8 H* K6 l$ J 26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。! n8 k/ {+ o: n8 N1 h
1 o g4 w+ D" q 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
9 A2 J5 f6 B6 i- r: u
@$ |+ D! A3 p3 ^ 28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
/ g8 y; D# r% d, _
- l. A0 `$ R7 W- @5 X1 @4 u* @ 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。, e" i% p0 k1 Z: D& {
- Q, u0 ^1 p& V( J5 t0 j 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
5 Z2 G) d& r1 t6 u, s2 S8 a1 D3 k
5 A" E- _" }# ~1 T+ r, {, } 31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
2 f6 `9 i' A* ]" e! D 6 y8 X+ n6 ?+ C$ D
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)( f8 F6 Z9 d7 V! \4 H# O: H
4 [+ U1 s- u( _
第三:心品
% `) o% Q0 e# l
' e2 G8 J* Y6 @) T: h0 {! d 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。
, z5 V5 T I+ g2 S* @' V, U3 g + v9 }8 _2 q. c) N% Q( s
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)0 N0 b! U% p1 t; t3 I4 ?
) t' N( L8 i `7 L: ] 35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。8 |" f+ D1 e* M7 v
; n! z6 U+ O7 b p3 E) B |
|