|
|
' d& y4 ?2 D, C, Y- h
+ o* B/ @5 m" Y敬法法师译6 H B3 m0 x6 F
+ Q/ o+ B2 j- R1 Y# G. K
中译序# c# m V" A2 B: G, @- C
第一:双品 C! ?* Y/ O( B% p3 _# v T
第二:不放逸品! Z7 s6 x$ k a
第三:心品
u$ G% w' ~2 P9 }: L( B第四:花品( p) A" L7 T, M) Z1 d4 ]2 L
第五:愚人品
. f! A# s$ t8 ?" w; f6 p$ ?' M第六:智者品
! ?, h( m- f$ W' g6 E第七:阿罗汉品
0 R4 m8 s* [# i1 _第八:千品
- n- a* J) J- r \1 F+ k$ R& Y$ r第九:恶品8 d2 h& [! ~1 s8 T% l1 N
第十:惩罚品
0 G9 e, I; C% w E/ B第十一:老品
1 p* d n8 q; ]第十二:自品
! V& |. _% z! F4 w; C4 H3 Z第十三:世间品% T+ @% P2 i" Y9 l
第十四:佛陀品
) Q! ^, U# u C( W第十五:乐品
+ l7 y, T% m0 G6 [: i1 `第十六:喜爱品
; d% c3 P4 Z# h! [第十七:忿怒品- d* }$ B* c9 n- n5 l9 t
第十八:污垢品 w9 T( u' h) a- o; T" {5 J
第十九:住于法品
) _1 H8 a1 Z7 a( ~5 @第二十:道品
, _2 H4 Q2 Z& T2 l* V第廿一:杂品/ |, c) G/ M1 k
第廿二:地狱品
# @( a# o7 D$ K5 k: D- U第廿三:象品' x- A6 `& e$ o5 }
第廿四:渴爱品
/ X, e9 O. G- l; L, W. u第廿五:比丘品
9 |& W0 _/ Z- z, A第廿六:婆罗门品
6 Z9 t0 c* o7 w P/ s0 n3 c+ P8 Z) x8 M! m* n: ]' [, P+ }$ i" n4 `8 p
中译序7 s/ W7 {8 t0 @8 R2 L$ B
( [6 N1 A6 }0 E7 B3 O+ X' F 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
" J+ g" A; {' M# p4 y# m
; z/ C! ~2 Z. p, X. g+ _9 q; X1 k 译者敬法比丘 0 n6 C+ v4 D1 F' Q) V3 v4 W
一九九九年五月
4 m6 k# R( G( x: @) T) K 写于台湾月眉山灵泉禅寺 6 y% ^8 H' Z+ W1 u7 n4 A9 w- K, G
- l' ` x4 T. q$ E: r& W( J* I+ O7 I 礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
0 @7 ?8 q; l3 K+ \ * B+ T5 V. b' [, S3 Z6 J' b% _
法句经(Dhammapada)
) o4 D3 N! b* C& R. |# n* R0 U$ A
/ P+ }" M$ ^; \ 第一:双品3 `/ o! b' b! ?8 }9 E
6 s, W0 J+ s2 c l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
3 t" p( S" b% x! N1 _: w ' Z0 H! R. R7 B$ _3 \3 D
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)0 s2 I7 a( b- V4 n7 P2 `
! ~, w( J8 ]5 K7 h 3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
2 x* y& ^, }- p/ s+ d i) K, t; W 6 b+ Y6 T+ O- O, E$ f! ]
4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。
; s9 b: }* s' X% y u ) u/ K7 M5 l6 t3 Q$ ]- J t* J
5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。. H( B. W3 b( I, `& S* y. ]9 L
% }% I- r5 Y% G9 V9 T
6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)5 m( J% g/ U7 ]( A
! x# e- [5 h' G9 X. q 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
, F' S" ]# N9 Y0 G
: G" g F5 U& ?6 d. s5 _ 8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)3 H: y, ]- A) U% q9 `
( G' U# n! B/ p l, ? 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。
$ u M! {& N3 h# u+ h2 g- n. g
' L! W. q$ s9 ~; S0 C0 J' q 10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。) g' A7 W* w1 T2 o! H$ G0 _: ~
: S! _, C6 z$ G) v& w
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。
) i& \( V: A6 x6 w& R9 G% Q - H1 x2 T# ?5 O. O$ B
ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。$ N8 m- a: f" u) ~9 K! }5 d! Y
) t% t" B9 V. V
12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。
1 k3 Q9 R) J! U2 V }& K4 ]% M4 k4 p B( G
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。# h" o! h9 d' f! [6 X
" a' O; @" u7 \6 I! P
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)1 O7 o2 a* e0 U$ X2 X4 X
% i; q( j1 {% o) J p5 N! Q) n
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。
; o+ l1 n: L+ I$ ?; I3 Z
/ B/ e* |2 z; }: ^6 I1 V 16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。. X) I x, T5 b- l
- ~+ m, K- {! F0 s4 K; r
17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
# z0 j: g1 Z$ O/ n
- ~- Q' V" ?9 ~* P0 |! Y! Y1 q 18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。6 d# O' s5 W) G( z* v; p
) R9 w) b- d6 N% a, b$ {1 f
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
3 ^% U( e7 A) ^( y" W% F5 ]3 @) t
) R }* e% E* P6 U 第二:不放逸品$ p* m- Q& n5 J# v: j1 j2 Q8 l
' G5 v! Q0 Q! D0 w4 {1 W 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。/ p6 N6 f% @( `- T3 J
+ d# t5 h! [; o( F5 J0 [7 ? 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。$ D8 O# g1 j O
( i- a9 n7 @1 Z* L5 B 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)' H: o! z+ S3 y# y/ L; a
% U* s5 j5 y" K' l4 Y: C 24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。) C- ~. q8 f. g( c0 v
$ i' H% o( Z0 C 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。3 G6 a% l0 v: o! L* f, R. g& `: P
" q( [+ g# F! W$ @7 E 26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。* V) E% A$ [/ i6 Z2 z4 o. p
, q8 z* P. M% w* W/ h) u0 ~/ y Y 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
: W+ B* v- K t3 k. |
' m7 P& V$ c* S7 q; l' m 28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。& H$ R: Q" {( Q) g
7 j8 h i8 k# K9 M3 f6 B$ K0 M: h9 T 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
0 k* c0 `5 A, R2 ?
% {1 D" l O8 K' ?- y7 B 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
, ~/ _! C3 \8 _; t4 x( Z# A
( {4 Y' ?& ]3 I- ] I: U 31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
1 L4 u. Z4 O5 a o d& E, A
& Y ?2 f* s3 L+ @0 q: i- J- P- ~ 32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
1 m$ d/ Z8 C& s& G' e + J5 k. T* X4 V5 _4 f/ J- n- Z
第三:心品8 D# C$ S+ _; d' ?$ [/ l
/ ^& V) Z6 T7 k% a+ y1 P. u 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。
4 Q4 U5 n9 j$ `" {1 c 6 Q) `+ E8 w: x* z; H0 f
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)
( x0 N; D/ J' g* S1 \6 x 9 |, I) Y( ~2 i v
35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。, C( C. z- r: u9 W
% T1 l( c1 J( ^ |
|