|
楼主 |
发表于 2017-6-28 13:31:06
|
显示全部楼层
丈夫和蔼而合乎义理,妻子温柔而端庄正直, 婆婆慈祥而不独断独行,儿媳听从而又温顺,这些都是礼中的好事啊。」1 m/ R n+ k# Q, Z
s: }( K% o& {
【原文】夫举无他,唯善所在,亲疏一也。0 ~2 G; i t: p9 a2 C1 T
【译文】举荐没有别的,只在于贤能,无论关系亲疏,一 视同仁。- N; P( D5 a7 H/ I
# R$ H9 S: r2 {4 a9 l9 l
【原文】近不失亲,谓举魏戊。远不失举,以贤举。可谓义矣。2 m+ d* h. \- z( @. K2 V
【注释】近不失亲:杜预注,「谓举魏戊。」远不失举:杜预注,「以举贤。」杨伯峻注,「举其所 当举,或以功,或以贤。」
3 a# {" u$ R Y) M) M; Y8 ~- s% G 【译文】举荐近处的人不遗漏亲族,于远处而不错过应当举荐的人,这可以说是符合道义了。3 v# X# w3 x7 e' z h
, T$ _; R$ V i: @
【原文】无始乱,无怙富,无恃宠,无违同,无敖礼 ,无骄能,以能骄人。无复怒,复,重也。无谋非德,非所谋。无犯非义。
3 o# k5 M% v+ M# y; _1 O2 f, f 【注释】无始乱:贾逵云,「无为乱始。」怙富:依仗财势。恃宠:依仗宠爱。敖礼:杨伯峻注,「敖同傲。谓勿向 有礼傲。」骄能:因有才能而骄傲。杜预注:「以能骄人。」复:杜预注,「复,重也。」无谋非德:杜预注,「非所谋也。」杨伯峻注:「谓不合德义者勿谋之。」无犯非义:杨伯峻注,「不义之事 ,勿触犯之。」
+ _( S9 g: M5 \' G: L' ] 【译文】不可成为祸乱的源起,不可依仗财势,不可依仗宠爱,不可违背大众共同的意愿,不可傲视有礼之人,不可因才能而骄傲,不可对同一件事再次发怒,不可图谋不合道 德的事,不可图谋不合义理的事。, O: f( f( K0 K
3 r- M. I; n" _; Z8 v3 p! ]* R
【原文】违强凌弱,非勇也;乘人之约,非仁也;灭宗废祀,非孝也;杀君,罪应灭宗。动无令名,非智也。' y0 B& c; H/ L: f$ k6 F3 l6 E
【注释】违强凌弱:避开强暴 的,欺凌弱小的。杨伯峻注:「强指平王杀其父时。违,回避也。」乘人之约:杨伯峻注,「约指昭王此时正处困境。乘今作趁。」灭宗:杜预注,「弑君,罪应灭宗。」灭,灭绝。令名:美好的声誉 。
h1 H3 O2 a2 j4 _$ M9 {. g. ? 【译文】避开强暴欺凌弱小,不是勇敢;趁人在困境时相要挟,不是仁德;灭人宗族废人祭祀,不是孝敬;做事没有美名,不是智者。
g8 L+ P- p! C r6 Q
3 U* {- X( T3 M" w% @; m% l 【原文】大德灭小怨,道也。9 x( O4 Y" l& r/ F
【译文】他对我有大恩德,就可以消除以前小的怨恨了,这是合乎道义的。
1 I0 V' [3 E! A4 Z% q
" h" v5 k* ~0 D6 w! O 【原文】苟有可以加于国家者,弃其邪可也。加,犹益。弃,不责其邪恶也。故用其道,不弃其人。3 v8 j. \% }% [ D! l: ]& _7 z
【注释】苟有可以加于国家者,弃其邪可也:杜预注,「加,犹益也。弃,不责其邪恶也。」孔颖达疏:「国之臣民,诚有可以加益于国家者,取其善处,弃其邪恶可也。虽知其邪,当弃而不责, 所以劝勉人,使学为善能也。」
8 W& s% ]1 z* x+ k 【译文】如果一个人对国家有益处,就可以不责备他的邪恶之处。所以采用了一个人的主张,就不要抛弃他。3 U% f- V" z- a
1 y7 V: x, v$ r& E* `9 I( D
【原文】树德莫如滋,去疾莫如 尽。: C' f& e' N# h2 i2 z; f
【注释】树德莫如滋:树德,施行德政、立德。滋,增长;增加。
, {! f) J5 l3 U0 M 【译文】树立德行莫过于使其不断增长,去除疾病莫过于竭尽彻底。
) S9 z9 c4 T( ]9 {
% Y' G" \5 g" R& S" k9 X1 x: L 【原文】臣闻国之兴也以 福,其亡也以祸。6 D6 L9 D$ y8 y
【译文】臣下听说一个国家的兴盛是由于有福德,其灭亡是由于有灾祸。/ K3 {2 c- h( J% c, D
4 `! S, K3 `& `% n 【原文】臣闻国之兴也,视民如伤,是其福也;如伤,恐惊动。其亡也,以民为土 芥,是其祸也。芥,草也。
7 Y9 R9 J' I' Q% {8 I9 _! X* w 【注释】视民如伤:看待人民就像看待自己身上的伤痛一样。或者解释为把百姓当作有伤病的人一样照顾,只可抚慰,不可惊动。形容帝王、官吏极其顾恤民众疾苦 。土芥:泥土草芥。比喻微贱的东西,无足轻重。2 F: j1 @+ f; P* [7 D$ u' E
【译文】臣下听说,国家兴盛时,看待百姓就如同看待自己身上的伤痛一样,这就是国家的福德;国家要灭亡时,看待人民就如同泥土草芥, 这就是国家的灾祸。
. K4 c) S4 e' N' r, O
3 c: V5 u+ [1 e/ x- d$ y 【原文】盈必毁,天之道也。" {2 G& N8 T4 x7 y, `
【注释】盈必毁,天之道也:杜预注,「越人朝之,伐齐胜之,盈之极也。为十三年越伐吴起。」盈,骄傲、自满。5 L8 Q* v& F2 g8 `. j
【译文】自满骄傲必定会失败,这是自然的规律啊!
3 j7 x5 I, |! _/ z4 q- E7 w' o. Z) J
( L5 `+ m4 v# l2 t5 h0 A- t 【原文】君子之行也,行政事。度于礼,施取其厚,事举其中,敛从其薄如是。
9 J. w B2 L8 E! J. n2 J( b 【注释】行:杜预注,「行政事。」
+ \. K4 A: o5 [6 ]: b Z ^ 【译文】君子推行政事,要用礼制来衡量,施舍要力求丰厚,事情要做得适中恰当,赋敛要尽量微薄。
9 P, P: d9 x% c" Q( I3 S卷 七 礼记治要
( L% ?" k: r2 w1 k8 s J9 @ l$ w3 g5 p6 r
1 j* z1 U& x8 X5 l
【原文】曲礼曰:毋不敬,礼 主于敬。俨若思,言人坐思,貌必俨然。安定辞,审言语也。安民哉!此三句可以安民也。
8 @! x3 u4 w# ?& n+ i# u2 E+ G 【注释】曲礼曰:「曲礼」相当于幼仪,古代士大夫的子弟到了十岁,就要学习这些礼节。曲,委曲 婉转。礼,为行事的准则。礼是委曲婉转,自卑而尊人的。毋不敬:毋,动词,通「无」,没有。敬,恭敬,要一切恭敬。俨若思:端庄持重。若思,若有所思的样子。安定辞:言语要审慎、安定、柔 和而肯定。, s$ Y! H! h- p4 t! d8 U! t
【译文】《曲礼》说:对一切人、事、物没有不恭敬的(礼的主体是恭敬),举止要端庄持重,就像端坐思虑的样子(指人端坐思虑,容貌必然端庄持重),言语要安祥审慎、淡定 从容(言语谨慎),这样天下老百姓才能安定和乐啊(做到这三点就可以使人民安定和乐)!
' m4 \' D# c' K/ W+ U1 h; d# J 9 l- Z& t6 f3 N1 w) |2 W
【原文】傲不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。此四者,慢游之道,桀纣所以自祸 也。: B; {0 D2 h5 {; U1 w& b3 |( _
【注释】志不可满:志,心志。满,自满。慢游:浪荡遨游状。( }. X% e9 _5 y* V0 I$ r
【译文】傲慢不可让其滋长,欲望不可任其放纵,心志不可自满,享乐不可不加节制(这四件事,是浪荡遨游之徒 的行止,也是桀纣所以自取灭亡的原因)。) r- {( ~6 j4 f. O8 F
7 W" m6 U1 ]( t7 |
【原文】贤者狎而敬之,狎,习也,近也。习其所行。畏而爱之。心服曰畏。爱而知其恶,憎而知其善。不可以己心之爱憎,诬人以善恶。 9 X3 X5 [" d# M
【注释】狎:亲密,亲近。
; L" n3 }0 ?6 t, k: Y 【译文】对有德的贤人要亲近并且敬重他(狎,学习、亲近。学习其言行),畏服而又爱慕他(心中信服就叫畏)。对于喜爱的人要能分辨出他的短处,对 于厌恶的人要能了解他的长处(不能以自己心中的爱憎,来凭空妄论别人的善恶)。& E) `9 z3 `! o! [( `* f4 T
0 w2 u+ M# H/ Q' b& d- q# O$ G" K 【原文】夫礼者,所以定亲疏,决嫌疑,别同异,明是非也。 2 ~: o! @, i X& [0 B8 t
【注释】夫:助词。用于 句首,表发端。决嫌疑:决,断定,判断。嫌疑, |
|