|
|

楼主 |
发表于 2016-10-22 17:09:15
|
显示全部楼层
「我与世界俱为常住,此为真实而他为虚妄。」〔参照六品之四〕某沙门婆罗门等……
/ [+ K$ l7 p+ |3 }0 E3 y 「我与世界俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为常住而亦为无常
2 p1 V; m0 h; K2 Y, S4 @$ H ……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门
5 S4 c1 S9 V( L: P0 P0 Y 等……「我与世界俱为自作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为他作……。」- A( w) H; P8 H9 u! _
又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为自作而亦为他作……。」又某沙门婆罗门等2 F2 A0 G3 Z+ U/ u
……「我与世界俱非自作亦非他作,为无因而生……。」又某沙门婆罗门等……苦乐
K& R1 ^% X1 s 为常住,我与世界亦俱为常住……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为无常,我与世! ?; D) J, G- u1 a$ _9 |6 R
70 果亦俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为常住而亦为无常,我与世界亦" `5 a; x: Z4 F
俱为常住而亦为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐亦非常住亦非无常,我与
9 ?. H8 s1 }$ k3 E2 l 世界亦俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者,我与世界9 o1 M/ n. |+ Y
亦俱为自作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为他作者,我与世界亦俱为他作
: H7 Y0 a: u$ u$ V3 v2 \' Y0 U 者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者而亦为他作者……。」又某沙门婆罗+ A3 Y" X0 a0 m" P( N% p
门等……「苦乐非自作亦非他作,为无因而生者;我与世界亦俱非自作,亦非他作,/ f+ D/ t/ j2 e1 }( ~5 a" {
为无因而生者……。」彼等如是云而口论……〔参照六品之四]……「如此为法……1 k0 i* d; k7 Q
乃至……如彼为法。」尔时,众多之比丘等晨早〔参照六品之四]……如是白世尊言:
" j# r% i9 ~. W/ |& l: W 「大德!此处众多之……为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等……乃至……如是云而# e- y `7 D+ y5 R; B4 X6 D2 U+ h5 _
口论……以锐利舌锋对决而渡日:『为如此之法……乃至……为如彼之法。』」世尊
! C* z/ M y, a8 U! w5 I* x& x, O 如是言:「诸比丘!外道普行出家之徒等,盲目而无眼目,为不知理、不知非理,不% Q& Y2 {3 U G4 o" S1 J" [
知法、不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云
J* W# x' i) X1 g7 h 而口论……以锐利舌锋对决而渡日:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊知
5 O. l' a- N, f 此已,彼时唱此优陀那:# j& H2 Z" d3 u7 }4 A+ c: g- T
「某沙门婆罗门,彼云住着此等见,未达涅槃之渗润,彼等沉于此中间。」0 U6 | n2 T) b" ]: b5 A6 [
六
+ _" c5 f6 e6 K5 X) O! ?1 d 〔同六之五,但如次终了〕! |( ~6 Z/ c p3 a( J
世尊知此已,彼时唱此优陀那: L! j! A; V5 z% L' i
「此世人为念所囚,为他念所缚。彼等不知此:实未见彼矢,豫见矢之人,不起
& G% k4 ] n) \( Q1 h3 M# H 我为念,不起他为念。此等之人皆持有慢心,有慢心之枷,慢新之系缚,见处
4 Z, L, d/ \/ T 多争论,无超轮回事。」
# v5 N9 R" a5 x/ ]. E4 f 71 七
4 x5 v. m% N; `% z5 C2 N+ G1 } 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者须菩提近于世尊,
( l% m7 i8 d) U' {" A% J 结跏趺坐,持身正直,达无寻定而坐。世尊见尊者须菩提近己结跏趺坐,持身正直,' W9 R7 I+ B' s5 y z+ [: q
达无寻定而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:
( B) s+ D! z! J! y3 | 「寻12被灭而内无残,善能调整超执着,无色想而起四轭13,斯人无赴再生# G1 z% {$ c. _+ v: w5 | n
事。」% t5 ?2 b. P. h4 ^) \7 }5 u
八
9 E; C* h6 t2 Q4 b5 ]& A+ E# j 如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,于王舍城有二集团执7 W3 b! J% Z: w, @: @
着恋慕一游女。彼等口论议论,论难互以手打、以土块打、以杖打、以刀打,彼等 A: [- T" ?+ r5 W( G/ b* H9 M6 v
于彼处近于死,又均逢死而苦。彼时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入王舍 f0 @+ l* e3 i g
城托钵。往王舍城托钵,食后由托钵归来,而近于世尊,礼敬世尊,坐于一隅。坐
, a6 U; e* b6 j 于一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!于王舍城有二集团……乃至……均逢死& E" I/ x# r* Z
而苦。」世尊知此已,彼等唱此优陀那:( v V B! W1 \2 @2 x6 A) C
「已拥有与应拥有,此等二者有烦恼,斥彼学者之尘堆。学执戒禁为生活14,梵
: {' J3 {' g$ @+ y' { 72 行成奉此一端;『诸欲之中无过失』如是云者另一端。此二端为增墓场,墓场
5 F7 s. ^' r8 G: @. |/ u 成为增邪见,不知彼等之二端,某者执某者忽略。知彼不执彼思者,不自憍慢# ^$ @5 |; F8 l i' ]
渡轮回。」
# I% K( y! S0 }4 [9 ~# r 九
9 }* Q; b& s: e+ F! `" A4 s, v 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊于黑暗之夜,坐6 b; W O8 o9 l: X Q1 a: A
于燃胡麻油灯之屋外。彼时多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自
( X; `1 {- b1 U: b0 J 灭。世尊见多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自灭。世尊知此已,
% |, Z9 ]0 b! P; F 彼时唱此优陀那:. A7 f0 N$ Y0 O+ l% F- I
「匆促接近且通过,然而不见于真实,唯有增长新系缚。犹如飞蛾陷火中,有者
7 `, I7 N/ T- Z/ R8 E' t$ g 执着所见闻。」
' w" T% ~5 H" e1 I/ B" N 一○/ h' D) V4 ^: D. j" H
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尊者阿难近于世尊,礼敬世
5 Z. l4 {; H9 b$ Q4 a 尊,坐于一隅。坐于一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!如来、应供、正等觉者
: ~# ~1 x9 x$ H. _$ e" H- n: } 未出现于世时,外道普行沙门之徒等,被尊重、恭敬供养、多得衣服、饮食、坐卧) E4 [8 S8 G1 Z7 [2 k
具及病用药等之资具;大德!如来、应供、正等觉者出世故,彼时外道普行沙门之
- V6 ]. p$ ?9 v 73 徒等,不被尊重、恭敬供养,不得衣服……乃至……病用药等之资具。大德!今世
( a: |+ i/ R8 }2 L% [9 q 尊与比丘众俱被尊重、恭敬供养,多得衣服……乃至……病用药等之资具。」世尊曰:2 m/ ^( i% i) x8 n8 n
「然,阿难!如来、应供、正等觉者未出世时,外道普行沙门之徒等,被尊重……乃8 D, l0 [9 u% `3 P, |
至……病用药等之资具;阿难!如来、应供、正等觉者已出世故,彼时外道普行沙
, Z/ t# r, q! E 门之徒等,不被尊重……乃至……不得病用药等之资具。今世尊与比丘众俱被尊重
# ]* c, J& Y, F/ @ ……乃至……得病用药等之资具。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:) ~; b0 {" ~. @9 I- A
「日未升〔时〕萤放光,日升摄光萤无辉。外道辉亦复如是,正等觉者未出世
, {) L9 u5 \" A1 f9 N1 B 时,愚者不净,弟子无辉,邪见之徒苦不得离。」
* O3 Y$ E$ A( Z3 ~6 H% o! u 生盲品第六
* T) K; X g/ N' a+ ] 摄颂曰:8 Y' T6 q$ [) S; b% I7 r
「舍命、独坐、自舍离,外道终三须菩提,
+ q- j9 a# e0 Q( n9 E. b 游女、飞蛾为八九,世尊出生为第十。」
( R% x: f3 P; | 注1 Compare:D.N.XVI Mahapareinibbana-Suttanta vol.II.PP.23-26.S.N.LI.10 Cetiya
' Z9 M7 w. q; U% w( P vol.V.PP.258-262;A.N.VIII 70,1-9 vol IV.PP.308-311.长阿含二卷游行经(大正藏、一- X* {' m4 Y( G
卷一五页)参照。
% r9 j' Y# E& _+ y) D 2 「生命之素因」之原语 ayusankikhara 为将生思想之意。6 J I- l2 @( L* m
3 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八三页)参照。
9 w& p) w! l% X. O1 s2 q* C5 ^; \ 4 「平等」之原语 tula 在德英两译虽俱解为短之意,今不从彼。而在用 Sambhavam 切断
# Z# X x3 i( t4 H3 G$ e 而译。
7 x3 n0 B8 N9 r; X1 R2 H& R0 M 5 Compare:S.N.III,2,I Jatilo vol.PP.77-79.杂阿含四十二卷(大正藏、二卷三○五--三7 Q, _# ~8 F/ g& f1 o' D3 b, V; x
|
|