|
|

楼主 |
发表于 2016-7-24 09:46:19
|
显示全部楼层
总觉得不够,所以才尽想占小便宜。‘贵人不生气’,出贵的人不会生气的,你看那一个人若是时时刻刻没有气生,这就出贵,是贵人。‘生气是贱人’,常常生气的人是很贱的,没有价值。‘智慧的人没有烦恼’,有智慧的人,没有烦恼;有烦恼的人都是愚人。你看!我对你们说过多少次,人生烦恼是自己给自己上刑,自己打自己嘴巴,打自己耳光,你若是不信,你试试,生了一回气,生了一回烦恼,全身骨头节都痛的,痛得晚上也睡不著觉,吃东西也不香了,就那么厉害。所以你若能持戒,就能灭苦,也能生出大智慧。9 z! I5 ~' ^+ C# m# W1 |+ Y2 D. e
# k8 j6 R1 f5 n, c9 g' ^3 Q. i6 I3 y
0 d' L9 r' f! Y! b- N. v, w4、说劝修戒利益2 L+ k% b, Q1 ?7 i: S. |. Z
5 t7 F. Y8 p" C' S2 d$ A9 n
$ }) v% [% ^* ]! j+ l# N9 {; U3 k; F+ D m
是故比丘。当持净戒。勿令毁缺。若人能持净戒。是则能有善法。若无净戒。诸善功德皆不得生。是以当知。戒为第一安隐功德住处。
: X" C- l1 \1 \) j4 n, }% c: N& l' s4 Y; f
! r# i* S( A2 `3 O; j* X
( A9 X2 o# j6 O' h4 G这一段经文是说劝人修行戒律,才能得到利益;你若是不修行戒律,就没有利益。所以说‘是故比丘’:因为这个,所以一切的比丘,‘当持净戒’:应该持这清净的戒律。持戒干干净净的,一点染污法也没有。‘勿令毁缺’:你不要令这个戒律毁坏,或者犯戒了,不可以的。‘若人能持净戒’:假若有人能持清净的戒律,持得干干净净,没有一点染污法,‘是则能有善法’:这样子就能有一切诸善法的功德生出米了;若是不能持清净的戒律呢?就没有善法能生出来。‘若无净戒’:假如你不修持戒律。‘诸善功德皆不得生’:所有一切的善功德都不会生出来。‘是以’:因为这个。所以‘当知戒为第一’:戒就是第一的‘安隐’:能持戒就能平安,能得到一种快乐。‘功德住处’:这是一切功德所住的境界。' @9 n/ Q; k3 \2 w' w
* Y4 o& L0 A1 ]6 E
# T: K% U, m) Q4 K# } C! K% w% Z0 R$ S2 _ g: _4 g1 c
二、对治止苦法要
. l2 y" Z5 ] T2 g4 o2 j, o& t
4 W9 q* O3 o" q! y8 a# Q+ Q
7 e b5 g8 V, w a3 Q6 k7 j- W7 l* ~7 ?/ V; v
1、根欲放逸苦对治" N' j7 t) E$ R- _5 j
7 M/ I/ }% S2 K9 A2 T9 x5 J
; Y# [3 D& b& d6 h S# v
" \* {6 |" F( u6 @A、根放逸苦对治" n/ V2 l6 K& \$ P; R7 [& }& F
( H f9 v) b) c2 u7 W5 s! G( N6 z4 F
, X$ U/ w; P* p/ d
汝等比丘。已能住戒。当制五根。勿令放逸。入于五欲。譬如牧牛之人。执杖视之。不令纵逸。犯人苗稼。若纵五根。非唯五欲。将无涯畔。不可制也。
, Q6 f p4 P! W% P" @% D% e y. D6 h3 A! O ]5 M
3 D; b$ F4 y7 F' n% G
% W/ j: M( M, v. n; \佛说,‘汝等比丘’:你们各位比丘,‘已能住戒’:若已经能住于清净的戒律。‘当制五根’:你应该制止你的五根。五根就是眼、耳、鼻、舌、身。这五根你应该好好管著它,好好控制著它。‘匆令放逸’:不要让它不守规矩。眼睛不视非色,耳不听闻淫声,舌不尝香味,身不贪触尘。‘入于五欲’:不要随著色、声、香、味、触所转。不要为财、色、名、食、睡所摇动。‘譬如牧牛之人’:好像一个放牛的人。‘执杖视之’:拿著杖或者是鞭子,看著这头牛。‘不令纵逸’:不令这牛跑了。‘犯人苗稼’:去把人家的苗稼给吃了。‘若纵五根’:你若是放纵不守规矩,不能控制这五根。‘非唯五欲,将无涯畔,不可制也’:不单这财、色、名、食、睡,和这色、声、香、味、触都没有边际,不可控制,你就是想控制,也没有法子控制,因为你放纵这五根,不令它守规矩。$ L3 _" ?2 d. {" b
0 Z# }5 }4 ^; Q+ q5 ~) t g; `9 x: F9 H, k
+ p3 S. ^4 t6 p5 ]" }亦如恶马不以辔制。将当牵人坠于坑陷。如被劫贼。苦止一世。五根贼祸。殃及累世。为害甚重。不可不慎。是故智者制而不随。持之如贼。不令纵逸。假令纵之。皆亦不久见其磨灭。1 ~6 ?& p% }- t* S2 h; C' G
- \" t" R3 @ w/ y
6 W2 E3 o' M4 i& j8 d" x
7 G& U* Q! w$ d9 q这是就眼、耳、鼻、舌、身这五根,不可以令它放逸,令它随随便便不守规矩。如果你不守规矩的话,这五欲,将无涯畔,没有边际,贪而无餍,你无法控制它。这是说到法,下边说个比喻。譬喻什么呢?‘亦如恶马’:这好像不守规矩的野马一样。这种野马它常常做害群之马。‘不以辔制’,如果不以缰绳来牵制著它。‘将当牵人坠于坑陷’:它就会把人牵到坑里边去,或者堕落到海里边。‘如被劫贼’:也就好像被贼抢了东西一样。可是,被贼来打劫,‘苦止一世’:这种苦只是一生就能受了,不会长远。‘五根贼祸’,这五根—眼、耳、鼻、舌、身,眼被色尘所转,耳被声尘所转,鼻被香尘所转,舌被味尘所转,身披触尘所转,而五根的这种贼害,‘殃及累世’:它连累你生生世世,没有完的时候,这种祸殃,是不知道有多久的。‘为害甚重’:你若是恣情纵欲,被五尘的境界所转,这种害处是非常之远的,累世危害甚重,它危害非常的重。‘不可不慎’:因为这个缘故,我们人不可被这五尘境界所转。‘一念不生全体现,六根忽动被云遮’,要特别谨慎。‘是故’:因为这个,所以‘智者制而不随’:有智慧的人能控制五根、五尘和五欲的境界,不随五根、五欲的境界所转。‘持之如贼’:持守这种功夫就像防备贼人一样。‘不令纵逸’:不令五根和五欲纵逸,放纵起来,不守规矩。‘假令纵之’:假使暂时间放纵它的时候,‘皆亦不久’:也不会令它恣纵太久的。‘见其磨灭’:令这种妄想,这种不守规矩的思想,不久就没有了,磨灭就是灭去了。
: O2 B. x) ^; b @! _) ]- x. E
) W0 u& |8 _4 S- G. s: a0 C0 m6 d! {% |" C- M3 o4 `4 A
B、欲放逸苦对治
$ o1 x9 P5 P0 o' h' K3 C7 `4 q' \
# M) a& P, W% d B, @
. W$ {% N1 o6 f; k8 S
2 ]8 L) n0 Z3 I# u* h0 {* Y1 V9 b. d此五根者。心为其主。是故汝等。当好制心。心之可畏。甚于毒蛇。恶兽。怨贼。大火越逸。未足喻也。譬如有人。手执蜜器。动转轻躁。但观其蜜。不见深坑。譬如狂象无钩。猿猴得树。腾跃踔踯。难可禁制。当急挫之。无令放逸。纵此心者,丧人善事。制之一处。无事不办。是故比丘。当勤精进。折伏汝心。
+ | j5 K% u9 F! I& [$ j1 X5 ]7 W' a f, U3 N
4 I& [9 m8 R R( {- c! Z% Z0 b* ^. G U+ o: K
这段经文是说到五欲放逸苦。我们人有烦恼、有贪心、有嗔心、有痴心,都是因为有这个欲。你若把欲减轻了,一切烦恼也就少了。所以说‘欲放逸苦对治’,要想方法来对治这个欲放逸苦。$ H- A; X7 T- ]. m
5 }& g; C. {# B$ L; ]2 z* d" p* _% P7 Y: l6 R8 S5 z# w
, Z0 X9 ~+ H6 c, ~
‘此五根者’:就是眼、耳、鼻、舌、身这五根。‘心为其主’:这五根不能自主,由我们人的心来主持其事,控制五根。所以你们各位比丘,‘当好制心’:应该要好好的降伏其心,要把心制住。‘心之可畏’:我们人造罪业,一切一切可怕的事情发生,都因为心里头没有定力,所以随境界转。‘甚于毒蛇’:心的可怕就好像毒蛇那么可怕,因为你一不小心,就被它咬死了;心的可怕也好像‘恶兽’那么样可怕,随时可以咬死人;心的可怕又像‘怨贼’似的,怨贼,与你有仇怨的这种贼。‘大火越逸’:心的可怕甚于著了大火。‘未足喻也’:就是前边所说这个毒蛇、猛兽、怨贼、大火越逸,都不能完全比喻清楚这个心的厉害。
9 C9 T ?# R2 k2 j: [6 ?' d$ ]+ A! v# _' q3 [1 q8 T% Z
& q7 f- T' p- j8 ^- z# z
1 b+ R& e5 Y! ?: a6 d( r, a7 l7 c‘譬如有人’:譬如现在有个人‘手执蜜器’:手里拿著倒蜂蜜的器皿,‘动转轻躁’:一举一动都很轻躁的,不稳定, |
|