|
|
3 t' P/ P& A" S p3 H
6 f; i/ j; Y9 f7 s, ?7 X! W敬法法师译
, X( z" _4 @' }* e2 a+ d# J$ J) {4 Y0 U; a3 P$ L
中译序: o/ Y. i( g- t
第一:双品
" K( e% v9 ?9 u9 B1 n第二:不放逸品6 J f" r7 x+ ]
第三:心品
1 K- ?4 U( P/ D+ n第四:花品
1 }+ f1 C2 J7 S; \1 r- c) A第五:愚人品0 M: q; P9 B1 ?! R3 t& n
第六:智者品& u: p3 r' B' ^% W2 r! F
第七:阿罗汉品- z+ J$ G/ L+ R0 z7 F! x- b$ C- G
第八:千品
0 n) Y' `; T8 F第九:恶品
: N! t% q! x) |7 }) i% L9 M7 ?第十:惩罚品
5 h& Y# K) T, `第十一:老品
0 J( b7 p7 C( K7 y9 c3 |) o& }第十二:自品$ f2 i, b5 H/ M' g, \% s" S
第十三:世间品7 C; s5 M" l- T6 ]
第十四:佛陀品0 W3 a% j6 h1 W( v
第十五:乐品
1 R6 c* W: N" |! l3 Q第十六:喜爱品
" i. z' m( ?# F" ^: X6 t第十七:忿怒品4 Q0 _4 p! U5 C' o6 Z
第十八:污垢品* ~# h3 K2 F0 ` e
第十九:住于法品4 o: @4 h* z* s
第二十:道品
2 b) m; N9 X( ]; V( s# e7 r7 Q, A& W第廿一:杂品( c k' b7 s* q3 j" o
第廿二:地狱品
" ?" x4 |; p$ q3 R* E( f第廿三:象品
7 J5 x, v% E8 M" K; k, D第廿四:渴爱品7 S6 E) Q8 c% |9 Z; R5 z [
第廿五:比丘品
8 D$ H A- T! p3 }第廿六:婆罗门品
* Z2 Y; f* ~' P% g" c m7 c0 y1 b& @& t
中译序
y5 a6 k2 @: Y# U6 {6 B " c9 Y! w; \) s6 y
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
6 d; U& b8 W; Y) p
7 m8 E! f* f( F9 T/ r8 ~7 y 译者敬法比丘 # [" }6 I* f- ?) D0 O$ ?
一九九九年五月
2 I' S5 E" b' `% Q1 N$ x; R0 }9 ~. { 写于台湾月眉山灵泉禅寺
- M- K+ M! i+ {2 P # k6 i6 W! U# ]) y1 X. ^
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
0 \. @: s9 ]2 E: h R8 E
( i' S8 A, x6 T# N- ^$ s0 @( G 法句经(Dhammapada)
9 ~& h5 O2 L5 e, q. P9 ?
- ^& f4 L6 U( G. V 第一:双品1 U) v3 E9 b& R# U
8 Z1 g+ Q9 n2 j i l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。& v3 P6 L- ^9 j$ ?
6 i6 i* W8 ~& h+ l. D 2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
) a( G- M0 n" T7 B$ Z. E' Q
3 ^" }6 i# {' x- E6 M 3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
9 t- t( f+ y0 D
. ^# s7 v9 F y 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。
k/ L7 f9 {; x7 k: o
0 H& E: f# w$ C2 l2 Y( N% M, o6 B 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。! Z' a. D! |, E2 w6 {& l* K
; i- C4 x# i9 Z9 I6 X
6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)
. h( l9 i" i' I
|+ `4 Z |9 O: b2 T; m. Z- ^3 m' X B# _ 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。4 y) u5 V. Q; k* R. r
2 c/ _. f, _8 g" \
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)- J' L8 K- _* w' k j8 j; u
' A- `3 D, s/ H+ w5 v 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。
, | t4 R+ H$ @7 T Z 8 q6 x# Y2 M M1 R4 b. \" O ?* T
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
' V$ J7 Z$ C! u n$ N
/ {' b N- s4 f- a/ _+ H (注1)即以四道智根除了诸烦恼。2 A; E) [% Q1 ^, j# @
; O T% p1 M4 ? ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。
Y9 r4 i# {* e
9 r. l7 s$ c( K7 K: U: D9 U 12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。
4 M5 J( \' j+ ~1 }( P * f! k9 b* T5 q+ O+ G8 L: D1 ~, Y
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。/ _: z" w% Q' W e
. b. H# p; i% i
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。) ]& O+ Y! O1 R x2 H5 y% y, m8 d4 `
' z. Z$ ]' y* [% D0 O. _+ y 15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。+ v$ h; w9 b* m5 Y5 |" J
, A' y2 ^4 w+ W& e) o/ Y
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
+ A( g' Z* o2 k$ N0 u! X k + t. [( j) `5 K% l; |# X6 H
17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。& l v' a5 h3 h9 N, I* ]
2 b- S# |7 D, |
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。" z a! `$ r: r$ |4 d. y
" I7 p% v" ~6 }. b 20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
2 h: B' ]. n5 F& @
6 u6 Q2 Y5 O1 P! W, Q `& h 第二:不放逸品; G9 x( ` J* U5 J! Z
/ V/ d+ P2 A/ y5 I5 g6 D1 f 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。7 M6 C% H' F' T* g, H+ m* U1 L8 x
6 m# O. ^. \- O8 Z
22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。9 M7 q/ a3 v2 ~* [# C
4 y! P3 Q) ?3 W4 {( W/ ^: }( ]
23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)
0 X+ j, P. L S5 A- T . g( J% b5 j. Z
24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。
}! ^( F) L1 G* y
' e8 c" X. G8 T( r+ A% Y1 Y: c 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。3 o" v6 \( `# u. x5 b- j
. c d" K" [0 v; A* R9 F
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
: w: M! E+ \1 k, Q+ p6 a 8 }% V' f+ j( v
27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
Y. a( m/ w( H% ?. c8 k1 K( M. y! ^ , c! X6 o, J" ~& g2 `# P2 e
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。6 n r" S- E% s9 n$ Z9 i
O: b! b) @& Q$ [" ]% U 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
& g2 {4 r$ K1 z' ~, i4 _. c
7 F# g8 ~2 g7 ` w5 ^9 |8 [ 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)1 j& q C( [* h Y4 O
. z& i5 y- w7 ^7 |3 i0 | 31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。% z, N$ h6 I8 P" y0 O/ f
7 w7 D" D: A. {+ M* n- H" X% R
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
" F5 F, U7 z* R1 ~# d/ M . ^' G8 N9 p( P% p, }
第三:心品
3 B$ a) m7 H, D1 g8 `
1 I( g' q! Y7 ]7 ^2 u% |2 H 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。# s& d4 \; V6 V& c# a1 {2 k
9 r' t' U+ H/ t0 R
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)
7 C$ h6 _$ C8 ~4 W; Y
1 H/ z: f& f2 s 35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。/ S. [; J/ P- ]. d
6 ^- w( L, w+ O" g! B, \- q4 R |
|