|
|

楼主 |
发表于 2017-5-31 19:08:05
|
显示全部楼层
359、杂草损坏了田地;欲望害惨了众生。因此施予离欲者,必将获得大果报。
2 c' ]" r0 j( C
" n9 l& J$ q2 M$ ]) Y% g 第廿五:比丘品
& J' R7 K% A) ^ / P' T2 c0 l7 _; g; A
360、律仪眼是好的,律仪耳是好的,律仪鼻是好的,律仪舌是好的,
h' D; H" z6 E, g, S# E
! i: h/ ]: `2 P& o 361、律仪身是好的,律仪语是好的,律仪意是好的,律仪诸根是好的,律仪诸根的比丘得以解脱一切苦。+ c3 m' l. h4 H4 X7 b: P) ?3 a' Q
1 `3 _! D+ ^, R6 W& E 362、制御己手、制御己足、制御己语、能够完全自我控制、乐于修观与平静、独处与知足的人是为比丘。
/ Q/ c" G1 S, x' Q
2 c, P, w! g/ R; P4 U) F 363、比丘制御自己的言语,以平静的心善巧地说话,能解说法的涵义。这比丘的话是柔和甜美的。
& r E7 Z- q9 d; E. g 1 g% }/ {3 J; s) D/ M! }
364、住于法、乐于法、禅修法、忆念法的比丘不会脱离正法。(注:在此法是指 saddhamma‘正法’,即三十七菩提分及九出世间法。)
6 i( _$ ~) D2 d% d% Z Q9 P! r$ ^2 I2 K( X% R4 J6 k
365、不应轻视自己所得的,也莫妒嫉他人所得的。妒嫉他人的比丘不会获得定力。
5 c3 k+ I5 k9 I1 [1 }1 @ . b/ D7 k( ]: _# ~
366、若比丘所得虽少,却不轻视自己所得的,诸天肯定会称赞这生活清净与不怠惰的人。1 e! p( B& A( ^9 ]2 ^- A1 {
. e; z l x; z* W- ^3 u
367、不视名色为‘我和我的’,及不为名色的坏灭感到忧悲者是真正的比丘。, q* R5 B* f: Y* n/ N+ Y
, ?8 d7 R4 f/ w. x/ S2 s
368、住于慈爱及勤修正法的比丘将会证悟寂静、无为与安乐的涅槃。
- J. W8 B& W4 ^. x+ o1 Q1 Q2 F - l& d1 T4 w( A1 J7 V$ {. R
369、诸比丘,汲掉这船(身)的水(邪念)。汲掉水后,船就能迅速地行驶。在断除贪欲与嗔恨后你将会证悟涅槃。
7 [9 n0 t; a# G# n. A
& h; V5 V/ U5 I 370、断除五个(低层次的结)(11)、舍弃五个(高层次的结)(12)及培育五个(五根)(13)。已脱离五种执着(14)的比丘被称为‘已渡过瀑流者’。
$ G, L B% F5 I/ m: L" ?# m 6 U9 Y3 m; r* q4 J0 I' g( t* P F
(注11)五个低层次的结: sakkayaditthi‘身见’、vicikkiccha‘疑’、ilabbataparamasa‘戒禁取见’、kamaraga‘欲欲’与 byapada‘嗔恨’。
0 C7 ]0 {6 [* I$ S1 l (注12)五个高层次的结: ruparaga‘色欲’、 aruparaga‘无色欲’、mana‘慢’、uddhacca‘掉举’及 avijja‘无明’。
! T8 y" ^ w3 d6 D2 [# V' J8 ]+ D0 D (注13)五根是信、精进、念、定与慧。
4 G$ o9 d2 u/ I: w (注14)五种执着是贪、嗔、痴、慢与邪见。5 s8 E4 ^5 y) {5 _, I3 o- A
! z2 i# S; ^% H. ^3 E% }4 a 37l、修禅吧,比丘。莫放逸、莫让心沉迷于欲乐。莫失念与吞(热)铁丸;当你被狱火焚烧时,莫哀号‘这真是苦’。( R, |% p q) C, |$ C
8 d/ S+ c+ K1 p9 ?9 Z& B1 M 372、无慧者无定,无定者亦无慧。具足定慧两者的人,真的已近涅槃。
& ]2 B& {( i% M. k9 w; \ 1 o1 q( i1 K' [7 w- x. `. V
373、比丘去到僻静处(修禅),他的心是平静的,能清晰地知见正法,体验到凡夫所无之乐。
& E# D/ W7 z( b/ t" D
0 B3 z$ L [+ E/ K! V; p3 ]" o8 c 374、每当观照五蕴的生灭时,他获得喜乐。对于智者来说,这即是朝向涅槃之道。
" d, H F' e8 z) Z( ? C% D
4 n6 [% h. ^4 f7 A+ Q 375-376、对于有智慧的比丘,开始修行时应:防护感官、知足、遵守别解脱律仪(15)、亲近精进与生活清净的善友、友善及行为端正。然后,在(时常)充满喜悦之下,他将灭尽苦恼(生死轮回)。$ R* N5 A4 ]0 F# V1 ~+ G
( G5 k3 N5 Y3 m (注15)别解脱是比丘的根本戒。(他人怎能成为自己的依归?)自己的确是自己的依靠。因此,你应如马简看护良马般地看护自己。, T3 g; ^; Z0 G' u. {* y' o/ H
. Q7 h8 s' I& ?* N1 J* d- E5 N 377、诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。. x- d. G3 i( s' N1 F" x' m
" f$ O k$ D( n2 e( v 378、身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为‘寂静者’。
1 k( i) K* @. K/ x
) K& u! q; Y. ]4 d: V& V 379、比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。. P7 f c# N8 `( X2 K+ r
' Q% _% G- s' u0 y 380、自己的确是自己的依归,' W( r- `3 B8 n% r% G2 T
0 s; M U# X6 W
381、常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅槃。7 I0 P- }' M* R* a7 n
9 E# i2 b/ m% B. h) I
382、比丘虽然年轻,若勤修正法,亦会照耀这世间,如无云之月。# Q. k: }6 X& V( I% I; H8 T6 E
- I0 [; v& l0 J6 f% i& y$ ~& F 第廿六:婆罗门品
# z9 D% K3 [" I4 [# ~8 ^/ q ; u2 j# `2 P) ]5 Y, H( a/ a
383、婆罗门(16),精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅槃的阿罗汉。" Y8 w* G% \( T" s1 {5 `+ B( l# `
$ _2 J6 x* w2 r+ A
(注16)在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。
. D) _5 d0 k" C ! y9 z. b, V/ \2 `5 U8 d8 |3 X# G
384、当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。, e" w+ C2 Y$ o0 g; B, L9 n
7 @' {4 z( B. E
385、无此岸、无彼岸(17)、无怖畏及无烦恼者,我称此人为婆罗门。9 y* i' l% {% d/ N5 ?% `
- U! h: G; G, d (注17)在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。
; A4 t1 M2 s0 R9 K& B
( @; L3 n7 A& ~& i) B% P+ U$ `2 b 386、独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。、
1 t4 b6 ~# i d" G( ?- t; C# R
! ^ n% W8 N E 387、太阳日间照耀;月亮夜间明照;刹帝利以甲胄辉耀;婆罗门以禅定生辉;佛陀的光辉则昼夜不断地普照。
, F: o2 s8 ]( A' n 6 W: E; u; x' [% T9 A
388、由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;由于行为清净,他被称为婆罗门;在灭除污垢之后,他被称为出家人。
) K- n, V: E5 }1 t 1 B& I: s: A$ n- X6 A3 o7 a/ M6 X
389、莫攻击婆罗门,婆罗门不应对攻击者发怒;攻击婆罗门是可耻的,对攻击者发怒却更为可耻。
3 `* d4 \# T6 f. x% k/ \
0 h5 M4 \+ [9 b8 f2 q! ?% n7 X 390、(无怨恨心)的婆罗门利益非小。当心不再执着喜乐,及已断除害人之心时,其苦恼才会止息。
: X$ p# E& M" W. l ' g. v2 b" O) l; _$ ]3 u6 D# A, S
391、不造身语意恶业、及防护这三处者,我称此人为婆罗门。
" }2 }$ ~; G5 X5 c4 g2 ?" _
& S/ e$ T1 K: M3 c9 i, v- W 392、不论向谁听闻正等正觉者的教法,听者皆应礼敬说法者,如婆罗门礼敬圣火。* ? X* v) B2 ?
- [1 [% b( Z& g2 D* g' q 393、并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)- g3 U% ~0 o9 b, H6 O& k4 }
& ~2 u" N. H" X! R. q 394、愚痴的人,你戴发结有何用?你穿皮衣有何用?你只是外表清净而已,内里却满是整片欲林。
5 Y v; b+ ^) p. W% c5 a ! j. ], X5 u# N3 \3 W( P1 j; n
395、身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、及独居林中修禅者,我称此人为婆罗门。
/ i0 t! h# u% R e& ~& e' ` - C+ Z$ F9 J; S$ R$ N7 o
396、我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执着的人,我才称他为婆罗门。' L4 V4 M* {& A
7 f0 @, d; @, {) Z3 U
397、他已断除一切束缚、无畏、无执着及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。( L3 ?0 k1 j9 O. O6 j# c) X: q, ^7 R
' o' L% `; B" d4 d, A2 D0 G* c* x
398、他已断除(嗔恨之)缰、(贪欲之)皮带、(邪见之)绳、(愚痴之)锁、及已觉知真谛,我称此人为婆罗门。+ I1 q# W, W' S$ l
8 @) s; a7 m3 y1 B' H# f 399、他能忍受辱骂、欧打与困缚而无嗔、忍辱之力有如整支军队的力量,我称此人为婆罗门。
" i8 a, v. A4 J. _: F, g 5 z$ E( ]) C3 R! O3 o0 r
400、他无嗔有德、有戒行与离贪、制御诸根、此身为最后一身,我称此人为婆罗门。- ^" V4 X' {7 R3 J; y8 Z& ~# q0 t( e1 J
- A1 R- x3 D# A8 J% c 401、如水不黏荷花叶,或如在针端上的芥子,他不执着于欲乐,我称此人为婆罗门。5 P3 J! F9 n: _; _& v/ V8 W
7 k; F* G* [( H6 H+ S: P3 e, ^: Q8 c 402、他在此生得证灭苦(涅槃)已放下(五蕴)这负担、及已解脱诸烦恼,我称此人为婆罗门。
& m- P9 D9 B( q' }9 b A- S A
j. Q# _+ W, G8 X# G5 M4 T2 O |
|