|
|

楼主 |
发表于 2017-5-31 19:07:08
|
显示全部楼层
314、最好别造恶业;恶业过后会折磨造恶者。最好是行善业;行善后不会苦恼。5 {8 m+ z) T6 x j* H. Y# @3 E; A
* X+ c% ^$ w. V! o; P7 g" b 315、比如边界之城内外都需要防护,你也应如此防护自己。莫错失这大好机会,错失这机会的人去到地狱时就会悲痛。6 Y* f+ X/ \: K5 I0 n; v+ J
# f) O" Q1 N0 _: V
316、对不应羞耻的感到羞耻、对应羞耻的不感到羞耻、及持有邪见的人,将会堕入恶趣。( b& K T, ?; |; _1 I
$ S+ w6 A* X% l* e 317、对无险的视为危险、对危险的视为无险、及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
$ L5 |" \5 Y$ s0 r- W) h: a
c; Q! ~, F4 q! l' t* j- ^, R 318、把无恶的想成有恶,对恶的又不见其恶,及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
: Y) Q" ]( `+ ~3 ^: e9 Q
8 w8 Y6 k, [2 o: i' t- D, x 319、知道恶的是恶、知道善的是善、及持有正见的人,将会投生至善趣。
% ?$ i9 T$ w6 Y4 H& u : s4 E' k) H, c/ ~8 A# O# o; T
第廿三:象品
; `" n( V+ E8 t8 p i8 z: S1 _( |
: F( s2 d" W @+ N* z5 I/ d7 W1 g 320、如同在战场上的象忍受箭射,我亦应忍受(他人的)毁谤。诚然,多数人是无戒行的。
% {$ e+ I. ? Y9 u2 q$ @
7 z' a* |. ]; O. w% [4 k" T 321、只有已受驯服的(马和象)才可被带往人群;国王只骑已受驯服的(马和象)。在众人之中的最上者是已制伏自己及能忍受毁谤的人。/ W. |- h9 l) h& @5 V( y4 z
; Q0 p8 g) T X; O- A8 @' [, t
322、已受驯服的骡、骏马与大象是优良的;然而能以(道智)制伏自己者更为优良。3 t5 E h8 j1 M5 J% R; j) w( X8 }: a
; b% \% P: P) f9 V6 X: I( v" q 323、以任何车乘皆不能去到未到过之地;只有完全制御自己的人才能到达其地。(注:未到过之地是指涅槃。)( F- m |7 c2 R, ]; J
S; I2 `( S9 [9 A) V2 E8 M
324、那名为护财的象发怒时是难以制伏的,被捕后它绝食,只想着要回去象林(照顾母亲)。" u* p% n3 O( V* M, Y- c
$ n% C. h/ y z% y% T
325、愚人怠惰、贪吃又如饱食的猪般懒睡。这愚人必须不断地轮回。
& m: F6 J$ u8 z7 _
# ~3 w* S( ]1 \ 326、在过去,此心随着自己的喜好四处飘荡。现在,我将善御己心,如象师持钩制伏发狂的象。% M6 G* F) a3 u1 L$ l# G9 F
`, [% T! U0 y8 `5 x9 N 327、当乐于精进、防护己心。如受困的象脱出泥沼般,你亦应使自己脱离烦恼的泥沼。
, {( H5 M- R+ N9 P. K6 f / P. i# M- M+ g
328、若人能找到有德及有智慧的圣者为伴,他应欢喜及有正念地与其人共同生活,而克服一切危难。
+ k2 j2 S: e/ ], O
; N9 x$ }! S* A6 c 329、若人不能找到有德及有智慧的圣者为伴,他就应该独自生活,如舍弃所征服的国土之王,又如玛当伽象在森林里独行。
8 k1 m8 M( J. ?. L, T# A
/ p7 T) U# q( [* D, p/ i 330、宁可独自生活,亦绝不与愚人为友。所以人们应当独自过活、不造恶,如玛当伽象般在森林里自由自在地独行。6 e' Y8 s3 y5 _0 R
' E) L2 \/ j. M- C$ s6 s 331、在需要时有朋友是乐,对所拥有的感到满足是乐,临命终时有善业是乐,脱离一切苦是乐。0 X& \8 y( P% ^( x
& G/ |& z: F- N
332、在这世上,事奉母亲是乐,事奉父亲也是乐。在这世上,事奉沙门是乐,事奉婆罗门也是乐。
& o9 i- j: l5 ~# X0 y, S/ L ( P. w, y, c7 C6 W2 B' w% F+ h
333、能够持戒到老是乐,有不动摇的信心是乐,获得智慧是乐,不造恶是乐。(注:在此婆罗门是指佛陀、辟支佛与阿罗汉。)
$ A6 S3 }* o k 4 J% F, `) R/ X, J3 |& w3 V
第廿四:渴爱品
, V. `: N- |% ?& g
. p# ]6 }# p' a! Q0 v( l 334、沉于怠惰之人的渴爱有如蔓藤般滋长。他有如林里贪吃果子的猴子,从这一世跳到那一世。
8 U6 d! l0 p. K( f9 f9 J4 y* w 6 w! R" v5 T0 M$ c, F
335、在这世上,对于为卑劣的渴爱所控制的人,他的痛苦就会增长,有如受到好好浇水的野草般增长。. h4 p& l( p. {9 W0 l" B
+ t' x F5 K7 C4 @. j( q
336、在这世上,对于能克服这难以克服的卑劣渴爱之人,他的痛苦则会消失,就有如水珠从荷叶上掉落一般。 o& Z# N7 @$ F; o$ X* r
8 _& I& q) V- u/ c4 o8 }9 s 337、如是我当向你们这些在此集会的人宣说此善法:‘有如在掘一枝良好的树根一样,把渴爱连根拔起。别让魔王不断地折磨你,有如洪水不断冲击芦苇般折磨你。’
8 m' E" @! K8 y( t
# O4 e! M$ S' q! }5 b/ V& W @2 s 338、如被砍倒的树,若其根未受损而深固,它即会重生。同样地,若潜伏的渴爱未被根除,此苦(生老死)即会不断地生起。
/ P7 \9 a8 X& B* S( \ / Z2 F3 Z! \, f
339、那持有邪见及具有奔向欲境的三十六道强(爱)流之人,为欲思惟冲走。* {) h& F4 H2 G* v$ [" p6 t
% \( `6 Y! ^4 Q; d/ U* F4 T 340、渴爱之流奔向一切感官目标;渴爱之藤自(六门)而生,及缠住(六尘)。看到渴爱之藤在滋长,你应以道智砍断其根。
V) {2 a( k3 E* W7 N5 N5 F
8 n4 [) U$ l( y5 l, B, P% f; m; Q 341、在众生之中,流着的是受到渴爱滋润的快乐。那些执着与追求欲乐的众生,必须遭受生与老。, |: s$ }$ N. q+ @! \) u6 i% t
1 S* C" k4 B7 `
342、为渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。他被束缚紧紧地绑住,必须长期受苦(生死轮回)
/ a$ d/ ]/ q& I Y 6 A* }) k! E; c" w- x3 `+ L3 w) }
343、为渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。因此,想令自己获得解脱者应灭除渴爱。: G/ ] {" }- d4 _9 O
M; s" ^% S' |
344、在舍离欲林(即俗家生活)之后,他去到修行林(即比丘生活)。但当离开欲林之后,他却又赶着回去那欲林。看吧,这已获得自由者又赶着重投束缚。* J; i) a: p) l& P$ ?4 V
7 ^; A. E/ z$ v) U6 E 345-346、智者不会说由铁、木与麻绳所造的束缚是坚牢的;他们只说对珠宝、妻子与儿女的渴爱执着的束缚才是坚牢的。它们把人拖到(恶道)去;虽然看似柔软却难以解除,智者断除此渴爱之束缚,坚决地舍弃欲乐与出家去。, z$ U4 A8 ?0 m# V3 x1 m3 g
p8 L* f3 b& |, ~* h 347、执着渴爱的人随着自己所造的欲流而去,如蜘蛛投向自己所结的网。智者断除渴爱之束缚,舍离一切苦而遨游。3 |7 y1 N' E: Y( P* ~* H
1 I0 s, C8 j0 b) V- b 348、舍弃过去、末来与现在。在到达最后一生之后,心已解脱一切,你将不会再有生与老。
" [& z9 i6 B! y* o0 Q. D
3 n! E0 K a2 V6 R) S7 n3 V 349、对于受到欲念扰乱的人,他的渴爱很强,不断把事物看成美好,其渴爱也不断地增长。诚然,他弄到自己的束缚更为坚牢。+ z! r# g. _* a5 l
% ?, `7 ]3 N9 w. x 350、乐于平息(欲)念及时刻保持正念的人,观照(身等)不净,肯定能够脱离渴爱。此人将会断除魔王的束缚。
; w9 P2 ]/ q: o7 s2 `
3 {' q6 M9 i7 |7 M ^ 351、已证得阿罗汉果的人是无畏、无贪与无烦恼的。他已断除了生命之剌(例如渴爱)。这是他的最后一生。' R- \. p/ p6 b
4 y( u9 J) q. v D# ?
352、无贪欲、无执着、通达圣典的词义语法与次第的人是为‘此生是最后一生的大智者、大丈夫’。
5 g, J0 U0 Y+ w2 |% H9 h, c
- x- S% l. n8 I6 r: Y6 U3 F 353、我已征服了一切、了知一切、不执着一切、舍弃一切。在灭除了贪欲之后(即证得阿罗汉果),我脱离了诸烦恼。自证四圣谛之后,我应称谁为师?6 l$ H2 Z2 C7 Q. T! z, [
3 q: w( [+ q" z8 \8 r
354、在一切施之中,法施最殊胜;在一切味之中,法味最殊胜;在一切悦之中,法悦最殊胜:灭除渴爱战胜了一切苦(生死轮回)。
) i" Z8 O5 Q; Q# |
' M2 J" y1 p4 B1 D9 { 355、财富毁灭愚人,但毁不了寻求彼岸之人。愚人以对财富的贪欲毁灭了自己,如害他人般害了自己。
* ]9 g6 y0 C% U8 f9 _4 [ ; t t5 @% y8 z* e e& M3 W+ e; _) L
356、杂草损坏了田地;贪欲害惨了众生。因此施予离贪者,必将获得大果报(10)。. e) s1 n+ x% u5 g V
m4 i L* `. i. o! o9 Y
(注10)大果报即是大福报。
9 }; F7 S0 ~' F7 |# Q ' l9 T( }/ R; W3 [; c9 [) ?
357、杂草损坏了田地;嗔恨害惨了众生。因此施予离嗔者,必将获得大果报。
1 }2 ?; k6 O4 @7 D: B4 d
7 M& R# k+ E" k5 I5 n1 w& a 358、杂草损坏了田地;愚痴害惨了众生。因此施予离痴者,必将获得大果报。- q0 H; c0 S& b( y1 z
" Z1 ~; O4 V3 Y0 W3 b8 X- E | |
|