佛教网络

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1141|回复: 3

[自说经]第六品生盲品

[复制链接]
发表于 2016-10-22 17:07:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
选摘自《无量香光网文章集锦》1 p( n% }7 P* e* Q2 ~! N" m( \
% @) O. i' U( X: [
[自说经]第六品 生盲品  f+ o! Y* \- ]/ r, m

% C$ w1 k" d$ l' M0 I
& o" [8 F8 y2 U第六品 生盲品) k! z) w% [5 I
p.62.
: B9 _; Y, k& e- O; P5 m4 O. y7 z        一1
- W6 N1 n+ r1 G" g        如是我闻。尔时,世尊住毗舍离城大林重阁讲堂。尔时,世尊晨早着内衣持钵
8 N5 {+ K4 V1 a  q; d, g    衣入毗舍离城托钵。往毗舍离城托钵,食后由托钵归来,如是告尊者阿难曰:「阿难!
# r% d! K& ^& \  S( q3 e3 G! p    取坐具,我为日中休息欲赴遮颇罗祠堂。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,而持
/ q8 h& [  S1 o2 r. x    坐具,从行世尊之后。世尊至遮颇罗祠堂,坐于所设座。就座已,世尊如是言尊者
% E" t5 f. `) D: @    阿难曰:「阿难!快哉毗舍离城,快哉优陀延祠堂,快哉瞿昙祠堂,快哉萨坦婆祠堂,5 j, _, f& E- Z( n9 c8 D* r0 y
    快哉多子祠堂,快哉萨兰达多祠堂,快哉遮颇罗祠堂!阿难!无论何人,增修、实) ]5 R6 {, G, \6 A
    行、达成、完成、力行、积聚、实修四神足者,若望彼一劫间,或一劫以上住世,8 b" W( K4 L9 Q
    应得延生。阿难!如来………实修四神足。阿难!若望如来一劫间,或一劫以上
8 {" S0 I% Q' h  E    住世,应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊以明示其征,虽明点其示,然仍不了解,
. B, {0 O8 \; P4 p9 A' {    未向世尊白如是之所望:「大德!为多人之利益,为多人之安乐,为慈愍世间,为人1 G3 q. U" C- m- m4 q. _
    天之便利、利益、安乐,请世尊住一劫,善逝住一劫。」彼心犹如为恶魔所凭借。世
: @) B0 ^/ D8 ~- S 63 尊再如是告尊者阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间,或一劫以上住世,
9 `8 L3 C* @, f1 W4 ]    应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊之以明示其征……乃至……住世一劫间。彼心犹/ [( G4 o4 x* a
    如为恶魔所凭借。世尊三度如是告阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间或
8 {4 }9 u, v! z    一劫以上住世,应得延生。」如是,尊者阿难!虽世尊以明示其征……乃至……住一3 F8 r! D; _1 W+ Y& p  c/ l& n$ W
    劫间。彼心犹如为恶魔所凭借。世尊如是告尊者阿难言:「阿难!汝行。如思今正是, A: O& a; r* H" l; u/ e$ x3 x
    时,则善为之。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊起座礼敬,行右绕礼而坐于近一: s; r' q. D' N: c" Y
    树下。
3 S) `+ ]4 u* L& f        尊者阿难去后不久,恶魔波旬近于世尊而立于一隅。立于一隅之恶魔波旬如是; i5 X1 h) b: `2 I# y2 W, ~
    白世尊言:「大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊应般涅槃之8 ?8 o/ P+ H- l/ F
    时。世尊曾言:『波旬!我之比丘弟子等为得知能,善自修练,得信解,得[最上]. ~  Y6 z8 q1 T
    安稳,多闻而持法,行大小之法,行迹方正,为随法行者,学己之师而[向他]语,- c5 S5 N5 a; Z5 e- _1 V+ J
    说示、公开宣示、分别,尚未明白之间,我不应般涅槃。又善制御法,驳斥他人之
, L" M% m4 [3 W( \0 Z- u    非难,未说法导向解脱之间,我不般涅槃。』 然大德!今世尊之比丘弟子等得知能! e1 q, m& s3 c
    ……学己师之说示、语〔他〕,公开宣示、分别明白。又善制御法,驳斥他人之非难,
1 ^* B7 L3 z" j% x6 l- Y! a* C    导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊般涅槃
6 A4 e' M5 S6 ~7 r+ j6 N    之时,世尊曾语:『波旬!我之比丘尼弟子等得知能……乃至……为随法行者……
* ^$ p0 F! R. q! X3 ]/ _ 64 乃至……未说法导向解脱之间,我不应般涅槃。』大德!今世尊之比丘尼弟子等……
$ |; r* `& L. o$ `2 ~. N" y    乃至……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。今为世尊应般
# o0 h" ~- ]% [+ [# [  F    应般涅槃之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆塞弟子等为得知能……乃至……未说法导
1 c* T$ ?0 k5 [/ B' J    向解脱之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之优婆塞弟子等已得知能……乃至* D# c" M! _0 D5 t( r5 {
    ……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊之
" l" }8 H+ J9 O: d& t' P- |    应般涅槃之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆夷弟子等得知能……乃至……未说法2 w/ Z$ d& N( f) v+ W/ H
    导向解脱之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之优婆夷弟子等得知能……乃至
& p+ N; S! T7 f" C+ x    ……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊应
$ Y3 D9 l% ~' q7 A) k    般涅槃之时。世尊曾宣:『波旬!我梵行之圆满,传布开展、为众人广知,人天尚
+ O3 P2 r4 T# d; N9 l  A8 F2 R4 P" }    未能善说之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之梵行圆满,传布开展、为众人
# n1 U: w, {, A) P/ c" O0 [    广知,人天已至能善说。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世! }- q$ O9 E# j5 W! Y
    尊应般涅槃之时。」如是云已,世尊如是告恶魔波旬:「波旬!勿忧。如来之般涅槃
5 q& u) k4 a8 F    应为不久,今三个月后,如来应般涅槃。」世尊于遮颇罗祠堂,正念正智,而舍生命/ K7 u2 e5 t$ s" b' _0 l$ o
    之素因2。世尊舍生命之素因,有令身毛弥立,可怖之大地震,天鼓自动鸣响。世3 o$ Y8 h  X9 {- A! w1 k
    尊知此已,彼时唱此优陀那:4 H3 i! d+ Z3 L# ?) v3 U" F( D' ^
       「3生有平等4不平等,牟尼舍生有素因。内心喜得安静者,破己之生如破
, |% `) Q9 R" z' @          铠。」* I8 @1 M- @1 P
        二 5, x! z  U' o; B9 X3 D/ l! \
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,世尊从日暮独坐而起,
7 s2 K& V& L2 L- F" ]* p 65 坐于门屋外。时憍萨罗国波斯匿王诣世尊处,礼敬世尊,坐于一隅。尔时,七人结9 R  j6 H$ Q0 ]1 o
    发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门之腋毛、爪、# |+ V' C  ?. K( m( }
    体毛长伸者等,于天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处。憍萨罗国波斯匿王见1 p* ^2 S7 h/ o$ s* \+ e8 J
    彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门
% n0 Z* g9 G8 t. d$ f$ f2 v3 d    之腋毛、爪、体毛长伸者等,于天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处,而从座7 y: P" b& |. x* z& x
    起,偏上衣于一肩,右膝附地向彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、
. ^; v/ v# s3 S8 u& z2 N    七人一衣外道、七人普行沙门等合掌,如次三度白己之名:「大德等!我为憍萨罗国% g1 h+ t2 o! v) r0 l7 F! ]& v
    波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。」憍
- O3 \) h: E/ T6 a3 u    萨罗国波斯匿王于彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外
3 ?+ P- p( [0 ~/ M+ m2 M    道、七人普行沙门等去后不久,近于世尊礼敬,坐于一隅。坐于一隅之憍萨罗国波
% Z) B7 Z* a0 ]& ?6 E" ]    斯匿王如是问世尊云:「大德!彼等中是否有任何人为阿罗汉,或于阿罗汉道中,彼
0 R6 a5 O$ \! q- d5 z    等能为其数耶?」世尊答曰:「大王!汝在俗者享乐诸欲,为儿女所累而营生活,受) p) ]$ d  G+ K
    用迦尸国产之旃檀香,持华鬘、香、涂香,受纳金银者,而『此等为阿罗汉,此等& b. y; u+ U( \2 j4 {, [
    为入阿罗汉道者』〔此〕为不易知之事。大王!依与人共住,或可能知彼人之戒德。
9 F% a4 E  ^6 u9 {$ J; ]9 ?    彼亦长久之间,〔依共住〕又非依少思惟,而况于不思惟!又彼依有智慧者而〔可知〕
  l; q% O6 C# O6 I  d    非依于无智慧者。大王!依与人交友,或可能知彼人之清净。彼亦长久间依交友……6 M& }$ X; ?! B* Q- I0 H
    乃至……非依于无智慧者。大王!于不幸时,某人之坚忍为可能知之。彼亦长久间: M. n8 h* f+ X
66
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:08:19 | 显示全部楼层
……乃至……非依于无智慧者。大王!依会话,某人之智慧为可能知之。彼亦长久6 C- x. l0 d0 x* }( R1 O
    问……乃至……非依于无智慧者。」波斯匿王如是白世尊云:「大德!实为不可思
1 b4 @# j) ~5 D5 M( c- F  G" x6 n    议。大德!实为未曾有。世尊之善说。即『汝在俗者享乐诸欲……乃至……受纳金* U' r2 N( m5 Q. @
    银者,「此等为阿罗汉……乃至为入阿罗汉道者」〔此〕不易知之。依共住……乃至2 @2 a& Z' \" k8 m0 p* u
    ……智慧可能为知。彼亦长久间……乃至……非依于无智慧者。』大德!彼等在我2 |  o8 s0 a3 {" W7 i; u/ e
    臣下6而为盗人,为徘徊者7,迂回国中而还来。彼等先行,我将由后而行。大德!
# @0 @* a8 h& g4 x0 r    然今彼等清洗尘埃,善沐浴,善涂油,调须发,着白衣,将耽具足五欲之乐。」世尊
& N" H7 |, o: X: M1 _+ o    知此已,彼时唱此优陀那:  I$ q8 V" u- ~0 @  z1 Q- n( y( e- y/ Y
       「一切时份须努力,勿为他者之用人。勿依他人而生存,依法生勿行商估。」  q  j% r" L% w
        三
8 h& u% R3 ^0 v9 q% D        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊自舍离诸恶不善
5 y7 K3 ?1 U7 K2 M2 P& l: N    法,依修习圆满诸善法,继续观察而坐。世尊知自舍离诸恶不善法,依修习圆满诸# f; r4 ]' U" D
    善法,彼时唱此优陀那:
9 J" C! g8 U$ d4 D5 C1 X3 {4 ~3 D       「8在前已有,彼时非有。在前已无,彼时为有。在前已无,后亦应无,而今8 x4 q$ K9 i' E" q, u; E0 Q
          亦无。」7 Q, M! w4 M" |8 c$ l
        四- @  f2 H" T! M% S! [' ]% C, x: o4 e
67     如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,种种外道,诸多沙门
  E! c1 [$ L# u0 y1 W9 B0 s8 t    婆罗门、普行出家徒等,为入舍卫城托钵,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,
7 m( p& c$ }+ @0 ~% o) _    有诸种之喜好者,已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:
$ l; @9 d# ]; q    「9世界为常住,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见
! u# `' Y% ~- M6 q1 y$ R4 V    者:「世界为无常,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是3 _, H% [& N* x2 G& O5 f9 n
    见者:「世界为有边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如1 b7 D' K5 k; R( m1 \, E
    是见者:「世界为无边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、) k2 l8 H9 H  D' r) [6 ]5 I
    如是见者:「命与体为一,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、
* K  q# f- _. q7 Y' Z8 @    如是见者:「命与体为异,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、
; d  N- {! T3 F8 k& @    如是见者:「如来10死后有,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是
& r7 R9 V: v  o    语、如是见者:「如来死后无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如
% @1 ?4 U+ a7 k/ a    是语、如是见者:「如来死后有,而死后亦无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆( d+ M, h3 j4 e
    罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死后非有,死后亦非无,此为真实而他为虚
2 M; A* T. k6 V# {5 a' @# ]    妄。」彼等如是云而口论、议论、论难,各以锐利之舌锋对决而渡日,云:「如此为
; _/ X/ F+ U2 R) X7 T" X" ~    法,如彼为非法;如此为非法,如彼为法。」* {: `1 M& f3 h2 R; r  F' y( a
        尔时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入舍卫城托钵,往来舍卫城托钵,
4 b; {0 n# K" t* V    食后由托钵归来,近于世尊,礼敬坐于一隅。坐于一隅之彼比丘等如是白世尊言:
$ b: A- K/ H/ R: B$ |9 v. [    「大德!此处种种外道诸多之沙门婆罗门、普行出家徒等,入舍卫城托钵,彼等为有
" V) E  U0 J2 K. q3 ^    诸种意见者……乃至……已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等为如是语、如是见
4 M/ M! c6 p% j$ G" T7 _8 z    者:『世界……乃至……此为真实而他为虚妄。』彼等如是云而口论……乃至……* n9 T$ Y$ s2 ]6 s1 a6 e
    各以锐利之蛇锋对决而度日,云:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊如是
- c& a1 f7 I( E* V4 s8 H. f 68 言:「诸比丘!外道普行出家徒等,为盲目而无眼目,不知理、不知非理,不知法、' T: }0 t# Q* {& N! n5 M0 o- I/ c
    不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云而口论  F2 C' ?8 q* `  E( {
    ……乃至……以锐利舌锋对决而渡日,『如此为法……乃至……如彼为法』诸比丘!
: \1 f  c& I  f    11往昔此舍卫城有一王。诸比丘,此王招集某家臣而如是云:『[如何],汝家臣,汝
  D) l$ l+ ~" e/ ]4 H9 Q( W    限于舍卫城之生盲,彼等总集于一处。』诸比丘!彼之家臣:『唯然,大王!』应+ V3 Z% z9 O/ ?3 B9 t/ N! g
    诺彼王而带领居于舍卫城之生盲,近于王而云:『大王!于舍卫城之生盲等已集。』1 k! T9 l! I/ u3 w; k% D9 R
    彼王如是云:『然则,当使生盲等见象。』彼之家臣:『唯然,大王!』应诺彼王
2 U& [6 L; m$ s) m! P    而使生盲等见象云:『汝生盲等!象为如是。』向某生盲等使见象之头云:『汝生
) `0 a# }" |# y: \3 e6 P8 p! r2 [    盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之耳云:『汝生盲等!象为如是。』又向
8 [* `( Z+ B& G    某生盲等使见象之牙云;『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之体云:
6 ^! g9 P5 E2 I7 U! o2 p% P    『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之脚云:『汝生盲等!……。』又* A) n; p7 W5 W5 ~# W! R
    向某生盲等使见象之背云:『汝生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾云:『汝' B  s7 k  n& e* w
    生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾尖云:『汝生盲等!……』诸比丘!尔时,* M7 ~* ^, c/ N9 b/ B1 g* K. c% o
    彼家臣向生盲等使见象,近于王如是云:『大王!彼之生盲等已见象。今正善时,
$ [2 _$ I$ {3 I$ l    如为思惟请即为之。』诸比丘!彼王近于生盲等云:『汝生盲等见象耶?』生盲等  Z$ z% j) J1 m7 J+ z  ~
    答云:『然,大王!我等已见象。』王曰:『汝等生盲!象为何物?试语之!』诸
' W8 F: y# b+ g# X# F' }: i    比丘!见象头之生盲云:『大王!象恰如瓮。」诸比丘!见象耳之生盲云:『大王!4 {3 Y' x+ J4 a! ]) S
69 象恰如箕。』诸比丘!见象牙之生盲等云:『……恰如犁尖。』诸比丘!触象鼻之8 m. C0 M2 ]* T- H8 |
    生盲等云:『……恰如犁辕。』……体……『……谷仓……。』……脚……『……2 q# y* q+ k0 {7 g, n; ^
    柱……。』……背……『……臼……。』……尾……『……杵……。』……尾尖……
0 H4 t& j: Z9 g9 Z% A# G8 \1 B& X  J    『……筹……。』彼等如是云而互以拳争。『象为如此,象非如彼;象非如此,象为
5 M2 F3 z# a" o    如彼。』* @- {( _/ V$ l6 F, n/ ]& Q- ]  c
        然诸比丘!彼王大喜。诸比丘!如是外道普行出家之徒众,为盲目而无眼目……
& D, e% u( q( Z' l0 }    乃至……如是云而口论……以锐利舌锋对决而渡日,云:『如此为法……乃至……
2 n1 r/ Q8 G7 Y$ u9 _2 L    如彼为法。』」世尊之此已,彼时唱此优陀那:. t  W! g! r  A5 ?5 K
       「实某沙门婆罗门,彼等执着此等〔见〕。唯只见到一部分,诸人为此生争论。」
5 O: C, ~+ S+ |7 |        五: p" g7 M( D4 {, l
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫国祇陀林给孤独园。尔时,种种外道多数之沙门
! \+ x1 @& z) \1 o0 v1 g    婆罗门、普行出家之彼等,入舍卫城托钵,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,
/ m, Z2 _/ [% @9 s: S+ n6 k    有诸种之好者,已成为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:' X  X. h, _. Y7 K% V  l
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:09:15 | 显示全部楼层
「我与世界俱为常住,此为真实而他为虚妄。」〔参照六品之四〕某沙门婆罗门等……5 \$ K' f" i, {# i6 r) i, y
    「我与世界俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为常住而亦为无常
4 j/ G+ }3 j9 Z) i# Z: U    ……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门5 ^( k: h6 q: a" t
    等……「我与世界俱为自作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为他作……。」
  y$ s$ z- o2 N7 @/ Y    又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为自作而亦为他作……。」又某沙门婆罗门等
# l$ L. {/ n% ]8 }    ……「我与世界俱非自作亦非他作,为无因而生……。」又某沙门婆罗门等……苦乐
1 s' R3 p0 m: m& ^4 u8 L  r. G* C, [    为常住,我与世界亦俱为常住……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为无常,我与世8 ?* i- [9 z+ e5 y4 v9 Y
70 果亦俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为常住而亦为无常,我与世界亦
8 C3 u- @  f% t    俱为常住而亦为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐亦非常住亦非无常,我与
; G# {7 |3 h5 d1 y& s+ D; g5 @    世界亦俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者,我与世界
0 r/ Y/ a% m# o& O' L" u    亦俱为自作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为他作者,我与世界亦俱为他作5 c, o  j6 u& x% A# Y2 X: V
    者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者而亦为他作者……。」又某沙门婆罗
5 {# ~( B0 J! ?4 G% |    门等……「苦乐非自作亦非他作,为无因而生者;我与世界亦俱非自作,亦非他作,
8 c. A; @6 p7 C! d; [9 s: R    为无因而生者……。」彼等如是云而口论……〔参照六品之四]……「如此为法……
+ g0 s1 S  k* b7 E    乃至……如彼为法。」尔时,众多之比丘等晨早〔参照六品之四]……如是白世尊言:
5 q& i: Z. ]" ^8 G* o5 C1 e    「大德!此处众多之……为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等……乃至……如是云而
5 V* `7 Y0 W) l4 d1 J( a3 k# R    口论……以锐利舌锋对决而渡日:『为如此之法……乃至……为如彼之法。』」世尊5 `& D& d0 r" e. ~
    如是言:「诸比丘!外道普行出家之徒等,盲目而无眼目,为不知理、不知非理,不
3 }. ]" O9 D) q$ a. C! [* r+ y    知法、不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云+ ]/ J6 v) H4 t3 B' |$ C# L2 w
    而口论……以锐利舌锋对决而渡日:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊知) h! o% i0 C6 J$ R2 f4 J( P  D
    此已,彼时唱此优陀那:
( |0 G. r3 r4 ^; {. {" B2 L       「某沙门婆罗门,彼云住着此等见,未达涅槃之渗润,彼等沉于此中间。」! c$ Z- a( X0 \
        六
' p8 b( ^5 a4 _5 Z6 @6 G. {( @       〔同六之五,但如次终了〕
- ]4 J$ k4 x, W; h- u        世尊知此已,彼时唱此优陀那:7 M4 e' S( B) _6 C  o5 _2 O
       「此世人为念所囚,为他念所缚。彼等不知此:实未见彼矢,豫见矢之人,不起; @3 N$ X# y- {1 Q8 L7 j9 @* A
         我为念,不起他为念。此等之人皆持有慢心,有慢心之枷,慢新之系缚,见处
- ~  ]( }2 B" ~         多争论,无超轮回事。」3 x+ O2 G1 K# U
71     七' u2 V+ n% e1 I( v6 ^
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者须菩提近于世尊,
: m  z4 n3 J' z7 U    结跏趺坐,持身正直,达无寻定而坐。世尊见尊者须菩提近己结跏趺坐,持身正直,
3 W) k- e0 i" I4 T    达无寻定而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:
' ~9 k( _% e6 V) E6 @       「寻12被灭而内无残,善能调整超执着,无色想而起四轭13,斯人无赴再生& m6 \: H$ z) R$ Y! N
         事。」
3 C5 d; L: n& I; g# M4 Q4 t        八) w2 f& d( _1 P8 |0 p' ?
        如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,于王舍城有二集团执' ]" F3 h/ C* T; ]
    着恋慕一游女。彼等口论议论,论难互以手打、以土块打、以杖打、以刀打,彼等
2 E  R7 t* N# F# \4 E9 w    于彼处近于死,又均逢死而苦。彼时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入王舍& ~# A9 e) N1 b5 ^9 O2 Q  Y9 q
    城托钵。往王舍城托钵,食后由托钵归来,而近于世尊,礼敬世尊,坐于一隅。坐
9 V' u% h, E: I6 ^4 G    于一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!于王舍城有二集团……乃至……均逢死% V* D- B% [( P9 X
    而苦。」世尊知此已,彼等唱此优陀那:% t2 q# Z. b6 x+ w4 ?( t
       「已拥有与应拥有,此等二者有烦恼,斥彼学者之尘堆。学执戒禁为生活14,梵
$ N& v/ C% E' o5 N8 z 72      行成奉此一端;『诸欲之中无过失』如是云者另一端。此二端为增墓场,墓场. w+ `, B/ @; b% Y( X; {! L
         成为增邪见,不知彼等之二端,某者执某者忽略。知彼不执彼思者,不自憍慢
, K; q+ |, i- q# _6 n         渡轮回。」/ [0 n  p& q* b$ @
        九8 h  [' v! H" o( y- N4 ~
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊于黑暗之夜,坐& U1 k2 y' [; F: x+ n' C
    于燃胡麻油灯之屋外。彼时多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自8 l: A5 ^# ?. L( W# t" }
    灭。世尊见多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自灭。世尊知此已,
8 p) m' ~! d9 c5 M/ s' ~    彼时唱此优陀那:+ ~- ]7 [; K+ m! ]7 l
       「匆促接近且通过,然而不见于真实,唯有增长新系缚。犹如飞蛾陷火中,有者
# ?7 D' S9 n2 u$ h+ U         执着所见闻。」
: u3 U3 r, N5 N0 `; H- e& m        一○  A) z- V  L$ k) b
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尊者阿难近于世尊,礼敬世' W+ A3 }" K7 h* e( S" `4 Y
    尊,坐于一隅。坐于一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!如来、应供、正等觉者
, t0 O2 ]8 }. E6 y    未出现于世时,外道普行沙门之徒等,被尊重、恭敬供养、多得衣服、饮食、坐卧
; e$ l5 \1 E; w3 Y5 N6 ]; Q    具及病用药等之资具;大德!如来、应供、正等觉者出世故,彼时外道普行沙门之2 _4 Y0 q2 Q/ N  w: x: s5 `! F0 z, Z
73 徒等,不被尊重、恭敬供养,不得衣服……乃至……病用药等之资具。大德!今世( l/ @- X0 _5 F+ H; f5 M
    尊与比丘众俱被尊重、恭敬供养,多得衣服……乃至……病用药等之资具。」世尊曰:
8 X% s* D& o7 B( ^' y    「然,阿难!如来、应供、正等觉者未出世时,外道普行沙门之徒等,被尊重……乃% A0 U, O: j, x: E
    至……病用药等之资具;阿难!如来、应供、正等觉者已出世故,彼时外道普行沙( M: `# f. W+ [4 i
    门之徒等,不被尊重……乃至……不得病用药等之资具。今世尊与比丘众俱被尊重
+ |+ X( }) l+ I. ]    ……乃至……得病用药等之资具。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:
' e  @6 f: g* |0 H+ C      「日未升〔时〕萤放光,日升摄光萤无辉。外道辉亦复如是,正等觉者未出世
/ T* ^* R! q5 s2 L/ m4 ?        时,愚者不净,弟子无辉,邪见之徒苦不得离。」
) a0 F; P) U* u5 D! H& }                                                                   生盲品第六
  Q2 _3 f) w5 c8 o4 ]. `- m" ~0 l    摄颂曰:
: D/ x9 I/ U& r/ h" J( G0 H         「舍命、独坐、自舍离,外道终三须菩提,
: F) A! Z; r+ p' U- X4 s* _" b  Q7 b           游女、飞蛾为八九,世尊出生为第十。」
8 h+ h' |  U. @6 T; W5 w    注1 Compare:D.N.XVI Mahapareinibbana-Suttanta vol.II.PP.23-26.S.N.LI.10 Cetiya, I& r# P% d( J1 y0 D
        vol.V.PP.258-262;A.N.VIII 70,1-9 vol IV.PP.308-311.长阿含二卷游行经(大正藏、一
* \8 V9 t  }9 P- P2 E8 |1 @& e        卷一五页)参照。! T. V$ K3 W1 |: R! k
      2 「生命之素因」之原语 ayusankikhara 为将生思想之意。
3 ?) S' U& W7 D) i0 d0 i5 N      3 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八三页)参照。
6 i/ O" X9 I4 t% L4 j0 I  q: ^      4 「平等」之原语 tula 在德英两译虽俱解为短之意,今不从彼。而在用 Sambhavam 切断7 D% O! S/ j; q$ t/ l
        而译。- M; F, h, n# W4 }& D+ y, y  V$ Z) T3 z
      5 Compare:S.N.III,2,I Jatilo vol.PP.77-79.杂阿含四十二卷(大正藏、二卷三○五--三1 [" Z+ q+ B6 M) p1 E# ]0 u
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:10:12 | 显示全部楼层
○六页),别译杂阿含四卷(大正藏、二卷三九九页)参照。
7 I* _  Z( c" ?( k* W0 C      6 「我之臣下」之原语 mamapurisa 在右所引用之汉译为我家人、我所使人。( p1 B. ?/ \' v3 M
      7 「徘徊者」之原语 ocaraka 得译为放浪人、侦探、搜索者。W.Geiger 此译为 die Spaher。
5 \$ ^4 w  R" ~. q* @        Editschrift fiir Buddhismus 1928(3)S.301。
7 S/ g! L& M6 [4 f1 L% }) G      8 Compare:Thera–gatha V.180 P.23。! S. I  B: O, ^) |+ [) O+ b
      9 Compare:D.N.IX Patthapada-Sutta vol.I PP.187-188;M.N.L XIII Cula-malunkya-" x* |8 W) W# ?8 G' y4 S
        Sutta vol;I.PP.426-431.长阿含十七卷布咤婆楼经(大正藏、一卷一一一页),中阿含六十
! e0 W7 A' z( T        卷箭喻经(大正藏、一卷八○四--八○五页)一部参照。11引用经亦有。
# t2 q3 s1 J* B: e3 [- G     10 如来之原语 tathagata 为有情生类之意。
% i* S  N3 s' R/ q5 ]     11 长阿含十九卷世纪经(大正藏、一卷一二六--一二九页),大楼炭经三卷(大正藏、一卷
! \  z- w1 L: S) J        三三五页),起世因本经五卷(大正藏、一卷三九○页)参照。
4 P& w3 M" l4 V4 ]' [0 u* _5 P     12 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八四页)参照。寻之原语 vitakka 旧译为觉。
$ _1 G0 S, g+ N& S: q     13 「四轭」之原语 Catuyuga 与四流为同一内容。/ i3 n3 l4 u( S
     14 用 anusikkino 切断 yeva 为 yeca。暹罗本参照。! i) J/ Y3 w5 _6 J$ P3 s8 j" L
) ^" g: P( n3 X* W1 }4 U; T

! j' K# o) i$ c, v8 h+ C8 n4 I
, Q  h. M, \( ~" r/ u
( u! J- L2 N4 a
3 g" `) }: G$ a# M
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|佛教网络

GMT+8, 2026-6-6 01:05 , Processed in 0.095993 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表