佛教网络

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 822|回复: 3

[自说经]第六品生盲品

[复制链接]
发表于 2016-10-22 17:07:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
选摘自《无量香光网文章集锦》9 c7 i- S0 l4 _4 d% A$ N! L3 c
4 X3 g' G7 {  Q3 K* M, d" r
[自说经]第六品 生盲品
: W0 L( m" N& X+ b4 N2 p/ J. v
1 S" Y4 E3 e2 y% I9 U; G* F! A' l) h6 l8 T, y. H" {! I
第六品 生盲品
% V+ X0 R2 a5 z' Q, h5 Ip.62.
) \$ I" |9 q: [) j        一1
4 ?2 v4 t* m1 v7 ?8 A7 R$ o        如是我闻。尔时,世尊住毗舍离城大林重阁讲堂。尔时,世尊晨早着内衣持钵
- Q6 P) g: Q8 B6 L* L    衣入毗舍离城托钵。往毗舍离城托钵,食后由托钵归来,如是告尊者阿难曰:「阿难!
. ~4 f/ F- D- u/ u5 O    取坐具,我为日中休息欲赴遮颇罗祠堂。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,而持
. U& B9 K1 O8 `; k% I3 F8 H3 @    坐具,从行世尊之后。世尊至遮颇罗祠堂,坐于所设座。就座已,世尊如是言尊者% J/ q5 I: Y- E& f" c8 a+ G  m$ _
    阿难曰:「阿难!快哉毗舍离城,快哉优陀延祠堂,快哉瞿昙祠堂,快哉萨坦婆祠堂,  ]* X' J7 [% l5 L
    快哉多子祠堂,快哉萨兰达多祠堂,快哉遮颇罗祠堂!阿难!无论何人,增修、实
& C; ~' o9 w. q0 }: b8 I6 C5 h    行、达成、完成、力行、积聚、实修四神足者,若望彼一劫间,或一劫以上住世,
2 F$ \% }% L& P. ~4 V7 @+ O    应得延生。阿难!如来………实修四神足。阿难!若望如来一劫间,或一劫以上
: q, l" i, r$ ~' G3 d" ]- J  w    住世,应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊以明示其征,虽明点其示,然仍不了解,0 X8 Q5 }7 k5 p; U8 e9 ?! ?8 M/ f
    未向世尊白如是之所望:「大德!为多人之利益,为多人之安乐,为慈愍世间,为人4 b% F: A4 H  z4 Y. T
    天之便利、利益、安乐,请世尊住一劫,善逝住一劫。」彼心犹如为恶魔所凭借。世2 y; Y7 @1 F- W" f% y
63 尊再如是告尊者阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间,或一劫以上住世,
+ L5 h/ J5 ?- k' h4 H    应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊之以明示其征……乃至……住世一劫间。彼心犹
! ?; T5 x2 @. R% M    如为恶魔所凭借。世尊三度如是告阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间或+ W1 t. L2 Z9 H
    一劫以上住世,应得延生。」如是,尊者阿难!虽世尊以明示其征……乃至……住一9 a5 W: W6 y& H8 y) l2 E- B
    劫间。彼心犹如为恶魔所凭借。世尊如是告尊者阿难言:「阿难!汝行。如思今正是: G; N1 K: ?& V) |, C8 Z* y& x
    时,则善为之。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊起座礼敬,行右绕礼而坐于近一
1 W( ]0 ]" k, N; k( S) H& X    树下。# k; T- J' E8 ?) C" M
        尊者阿难去后不久,恶魔波旬近于世尊而立于一隅。立于一隅之恶魔波旬如是
9 U" G7 I) R- D8 |# G    白世尊言:「大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊应般涅槃之' j- e8 R# K! u: O* ?
    时。世尊曾言:『波旬!我之比丘弟子等为得知能,善自修练,得信解,得[最上]& G7 g* P# U! ]% Y
    安稳,多闻而持法,行大小之法,行迹方正,为随法行者,学己之师而[向他]语,
# t' Z& I2 ^6 M0 Y( ]    说示、公开宣示、分别,尚未明白之间,我不应般涅槃。又善制御法,驳斥他人之
3 d3 j' q6 w; x7 e! |7 d7 \    非难,未说法导向解脱之间,我不般涅槃。』 然大德!今世尊之比丘弟子等得知能+ _# i4 i$ P2 @9 R
    ……学己师之说示、语〔他〕,公开宣示、分别明白。又善制御法,驳斥他人之非难,: I0 @8 H' L- F
    导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊般涅槃
  i' E% R  D! T, _% \! I    之时,世尊曾语:『波旬!我之比丘尼弟子等得知能……乃至……为随法行者……
9 W/ ?! R1 ~( [' z+ Y: i5 L. j 64 乃至……未说法导向解脱之间,我不应般涅槃。』大德!今世尊之比丘尼弟子等……4 D; o0 S2 Y/ F
    乃至……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。今为世尊应般2 c: f0 N% q+ v% N) y0 k% r
    应般涅槃之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆塞弟子等为得知能……乃至……未说法导
+ m: X8 v' Z0 g+ x) O1 C4 a4 }    向解脱之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之优婆塞弟子等已得知能……乃至
8 i! D4 M3 f- J# y# X( v0 S, }# }    ……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊之
3 q% S2 S2 G( V3 x6 b    应般涅槃之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆夷弟子等得知能……乃至……未说法
# ?! ~$ C, h3 u8 l) \' ^) l3 v    导向解脱之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之优婆夷弟子等得知能……乃至1 `6 a# a/ ?" n" M% C
    ……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊应
8 T1 ^2 W% r& k! U! K    般涅槃之时。世尊曾宣:『波旬!我梵行之圆满,传布开展、为众人广知,人天尚
) h2 m4 [- N$ o    未能善说之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之梵行圆满,传布开展、为众人
& d. `3 G# B* ^" `8 _" ~    广知,人天已至能善说。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世
! R" H! x  j. \$ E    尊应般涅槃之时。」如是云已,世尊如是告恶魔波旬:「波旬!勿忧。如来之般涅槃% o; F- |; r$ U: V# ?
    应为不久,今三个月后,如来应般涅槃。」世尊于遮颇罗祠堂,正念正智,而舍生命4 h- a% T8 r" A7 W9 ]4 g: N  T
    之素因2。世尊舍生命之素因,有令身毛弥立,可怖之大地震,天鼓自动鸣响。世
  l( e* c' {$ [1 @3 w    尊知此已,彼时唱此优陀那:; S7 R) R5 ^6 i. s) g
       「3生有平等4不平等,牟尼舍生有素因。内心喜得安静者,破己之生如破
6 b* N7 }5 I8 j; F7 T9 V6 V( d5 x          铠。」' ~/ z5 j' @5 e5 B7 O# y
        二 5& o! }" ~% p. g  W
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,世尊从日暮独坐而起,& g  @9 W$ b( ~0 g0 P& _/ D. B# o
65 坐于门屋外。时憍萨罗国波斯匿王诣世尊处,礼敬世尊,坐于一隅。尔时,七人结+ Q  L' `0 Q/ `2 y* y
    发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门之腋毛、爪、3 ^  m  N$ E! u2 L6 }
    体毛长伸者等,于天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处。憍萨罗国波斯匿王见- @% Y: b" L3 i# R8 p( \% \' e
    彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门# Z  P9 P1 g9 \7 V( o- R
    之腋毛、爪、体毛长伸者等,于天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处,而从座+ o0 U' W. o1 Q- H, F4 ?
    起,偏上衣于一肩,右膝附地向彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、( c5 B  F0 E$ l0 B( ~4 o# ^5 c
    七人一衣外道、七人普行沙门等合掌,如次三度白己之名:「大德等!我为憍萨罗国5 Y# ]% Z: h- t6 {' W
    波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。」憍
/ S& s# O4 U2 v' h, a. ?( u5 b" l    萨罗国波斯匿王于彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外! I5 C7 o% A, Q2 k
    道、七人普行沙门等去后不久,近于世尊礼敬,坐于一隅。坐于一隅之憍萨罗国波
8 t* e1 N& V% i; n9 O$ I    斯匿王如是问世尊云:「大德!彼等中是否有任何人为阿罗汉,或于阿罗汉道中,彼
: G. y5 m) U" O$ p8 C7 }7 Y7 Q6 D    等能为其数耶?」世尊答曰:「大王!汝在俗者享乐诸欲,为儿女所累而营生活,受
% d9 p  S) ]( ?! k! v1 ^, m5 \) q% O    用迦尸国产之旃檀香,持华鬘、香、涂香,受纳金银者,而『此等为阿罗汉,此等
- I# r& H4 s" @4 s( f. Y    为入阿罗汉道者』〔此〕为不易知之事。大王!依与人共住,或可能知彼人之戒德。( Z, j; Q4 E8 G' q: F
    彼亦长久之间,〔依共住〕又非依少思惟,而况于不思惟!又彼依有智慧者而〔可知〕% R% a4 i1 U+ {' H+ k7 n* r7 `
    非依于无智慧者。大王!依与人交友,或可能知彼人之清净。彼亦长久间依交友……
2 b, m" t5 P# o0 Z    乃至……非依于无智慧者。大王!于不幸时,某人之坚忍为可能知之。彼亦长久间, n7 V) C# n. M/ \- K: b. F
66
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:08:19 | 显示全部楼层
……乃至……非依于无智慧者。大王!依会话,某人之智慧为可能知之。彼亦长久1 w$ l; K( N6 i2 V$ B
    问……乃至……非依于无智慧者。」波斯匿王如是白世尊云:「大德!实为不可思0 ^( G% d/ e, u( n9 E% [* H" }
    议。大德!实为未曾有。世尊之善说。即『汝在俗者享乐诸欲……乃至……受纳金
" r1 U5 H! x2 r0 H9 H( G, v6 x- h    银者,「此等为阿罗汉……乃至为入阿罗汉道者」〔此〕不易知之。依共住……乃至
% V7 S$ I+ M0 _  }    ……智慧可能为知。彼亦长久间……乃至……非依于无智慧者。』大德!彼等在我1 {1 e, |! ?9 y4 T2 |
    臣下6而为盗人,为徘徊者7,迂回国中而还来。彼等先行,我将由后而行。大德!! q* l1 i0 l9 P6 ^* D0 N+ Z
    然今彼等清洗尘埃,善沐浴,善涂油,调须发,着白衣,将耽具足五欲之乐。」世尊
+ B; i. G& H) |    知此已,彼时唱此优陀那:7 }/ S; l5 Z- q0 V  i& C3 L9 l
       「一切时份须努力,勿为他者之用人。勿依他人而生存,依法生勿行商估。」3 p' w/ b. o3 `
        三
# S) x1 e# ~6 p& i& w$ X        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊自舍离诸恶不善
" c; L4 c1 Q/ u% K: u3 ]    法,依修习圆满诸善法,继续观察而坐。世尊知自舍离诸恶不善法,依修习圆满诸' z+ u. Q" u* @! R& i! n! C6 E
    善法,彼时唱此优陀那:4 d2 B4 x/ Q3 S4 V
       「8在前已有,彼时非有。在前已无,彼时为有。在前已无,后亦应无,而今
2 h+ A4 x" f: s2 F          亦无。」+ }* |  l4 i0 L9 j0 J" i
        四' Z3 ^7 h; Z* Q1 E9 @4 Q
67     如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,种种外道,诸多沙门
# r7 G& r- S8 j1 v8 E+ m( ?4 K    婆罗门、普行出家徒等,为入舍卫城托钵,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,1 B5 r7 ^6 C' {) ?6 d
    有诸种之喜好者,已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:
0 \5 n) m5 ?: ]3 b    「9世界为常住,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见
9 p3 x- v* h' B3 j    者:「世界为无常,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是4 {) X, x7 @0 ]+ a: _
    见者:「世界为有边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如
' x( i; o# B& a& R8 t    是见者:「世界为无边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、
) i6 p) K7 {- j: o& K- l    如是见者:「命与体为一,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、8 s* K! N  y( u, {% }( N
    如是见者:「命与体为异,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、! A% h" [9 ]$ h: {0 G) T
    如是见者:「如来10死后有,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是
; w3 g7 H! I5 s; G5 ~    语、如是见者:「如来死后无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如
" r$ I; F( g  s. l    是语、如是见者:「如来死后有,而死后亦无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆+ p* T1 r2 z, z- t
    罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死后非有,死后亦非无,此为真实而他为虚6 l" Q; c& M: z4 L$ ?
    妄。」彼等如是云而口论、议论、论难,各以锐利之舌锋对决而渡日,云:「如此为( g: A! e9 m8 A
    法,如彼为非法;如此为非法,如彼为法。」! {% r5 B9 H" }4 h) Y6 |5 @; r
        尔时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入舍卫城托钵,往来舍卫城托钵,( c2 s- m8 [1 B5 V6 x  E6 C
    食后由托钵归来,近于世尊,礼敬坐于一隅。坐于一隅之彼比丘等如是白世尊言:2 z, o/ h7 Z# ^9 S7 Y
    「大德!此处种种外道诸多之沙门婆罗门、普行出家徒等,入舍卫城托钵,彼等为有
0 [2 z/ U. b% R7 {3 Z/ V    诸种意见者……乃至……已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等为如是语、如是见
3 E% ^7 Y% s1 Z+ C    者:『世界……乃至……此为真实而他为虚妄。』彼等如是云而口论……乃至……
, z4 [% f. i0 [: ?    各以锐利之蛇锋对决而度日,云:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊如是2 D/ j' o2 _0 m+ I5 B: R# J
68 言:「诸比丘!外道普行出家徒等,为盲目而无眼目,不知理、不知非理,不知法、
' J* x$ S2 y0 i* S9 K" ^    不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云而口论
: h0 `8 e4 Y4 z5 w; A& k    ……乃至……以锐利舌锋对决而渡日,『如此为法……乃至……如彼为法』诸比丘!; B( t+ h! H  A* b5 P- P& F+ i
    11往昔此舍卫城有一王。诸比丘,此王招集某家臣而如是云:『[如何],汝家臣,汝
! c  m% n- B! [; x    限于舍卫城之生盲,彼等总集于一处。』诸比丘!彼之家臣:『唯然,大王!』应
* G% O  u' h7 i    诺彼王而带领居于舍卫城之生盲,近于王而云:『大王!于舍卫城之生盲等已集。』6 m: u* q/ K$ ~6 r2 T7 E) b
    彼王如是云:『然则,当使生盲等见象。』彼之家臣:『唯然,大王!』应诺彼王9 c1 A2 Y% o4 h' ^: J$ O
    而使生盲等见象云:『汝生盲等!象为如是。』向某生盲等使见象之头云:『汝生3 e+ m. P4 W/ U" v& S6 x% t7 v$ t* t
    盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之耳云:『汝生盲等!象为如是。』又向
- y/ L) v$ Z5 l    某生盲等使见象之牙云;『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之体云:0 m- ~' @7 c$ x, F2 R
    『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之脚云:『汝生盲等!……。』又
' O. U+ Q7 u. o8 Q3 k. M( |5 `/ h    向某生盲等使见象之背云:『汝生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾云:『汝
9 A# P" U  S" m8 L2 Z# q( D' F    生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾尖云:『汝生盲等!……』诸比丘!尔时,
/ L8 C( j, F! Z/ X7 Z' v0 ]    彼家臣向生盲等使见象,近于王如是云:『大王!彼之生盲等已见象。今正善时,
$ }' ^* z0 {/ a7 |: j  C9 w8 f' Q8 C    如为思惟请即为之。』诸比丘!彼王近于生盲等云:『汝生盲等见象耶?』生盲等9 a, q+ ]$ X) h
    答云:『然,大王!我等已见象。』王曰:『汝等生盲!象为何物?试语之!』诸
; w- X" [0 {: `4 p: R3 B; x    比丘!见象头之生盲云:『大王!象恰如瓮。」诸比丘!见象耳之生盲云:『大王!+ F  h  M7 m' u" g- a6 W$ G
69 象恰如箕。』诸比丘!见象牙之生盲等云:『……恰如犁尖。』诸比丘!触象鼻之/ I& t& U$ `1 R6 G' D8 U
    生盲等云:『……恰如犁辕。』……体……『……谷仓……。』……脚……『……. g2 V8 h: i7 s
    柱……。』……背……『……臼……。』……尾……『……杵……。』……尾尖……
3 i' W* t5 x- n7 ]    『……筹……。』彼等如是云而互以拳争。『象为如此,象非如彼;象非如此,象为
9 I& d( _# n& X+ c2 J1 c    如彼。』
6 q  k6 \" T2 |9 s: w) O4 L        然诸比丘!彼王大喜。诸比丘!如是外道普行出家之徒众,为盲目而无眼目……
# A. A+ K3 L& w7 k; V    乃至……如是云而口论……以锐利舌锋对决而渡日,云:『如此为法……乃至……
+ r( b! x; g9 ^) P7 Q# U" _( X    如彼为法。』」世尊之此已,彼时唱此优陀那:" Z# D! Y( x' d/ B" g1 u1 P$ t
       「实某沙门婆罗门,彼等执着此等〔见〕。唯只见到一部分,诸人为此生争论。」& Z- u+ x+ V$ f" ?
        五* E+ f$ i, w: x8 j
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫国祇陀林给孤独园。尔时,种种外道多数之沙门
8 @4 S* y" L: o& I4 ~- ~    婆罗门、普行出家之彼等,入舍卫城托钵,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,1 F! M! X8 g+ N$ n& I- z
    有诸种之好者,已成为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:
7 P& G, R) n. p" E0 X   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:09:15 | 显示全部楼层
「我与世界俱为常住,此为真实而他为虚妄。」〔参照六品之四〕某沙门婆罗门等……8 [# A- ]* d$ |/ B6 U
    「我与世界俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为常住而亦为无常# j. [/ i6 S5 v) l. S- g
    ……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门; V, Q' `) b" P( `; u# z' }* Q1 C
    等……「我与世界俱为自作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为他作……。」
! z7 r* O3 h0 d- R    又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为自作而亦为他作……。」又某沙门婆罗门等" j' o! A% b  `
    ……「我与世界俱非自作亦非他作,为无因而生……。」又某沙门婆罗门等……苦乐
/ y: V% Z+ Q3 S3 p" f* V    为常住,我与世界亦俱为常住……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为无常,我与世
9 Z2 J+ P% v0 t/ l 70 果亦俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为常住而亦为无常,我与世界亦( V6 x& S3 s$ G: R( C
    俱为常住而亦为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐亦非常住亦非无常,我与; s& ]) E% E$ |" U2 B8 G1 R
    世界亦俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者,我与世界: \* ]4 ~5 @& x9 Z0 @
    亦俱为自作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为他作者,我与世界亦俱为他作, T3 B2 Q3 H6 d& K- ?3 P* W$ |
    者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者而亦为他作者……。」又某沙门婆罗
' J5 S; ^6 t) \$ D3 \% H    门等……「苦乐非自作亦非他作,为无因而生者;我与世界亦俱非自作,亦非他作,( C7 |' w, F. y# `. a' C
    为无因而生者……。」彼等如是云而口论……〔参照六品之四]……「如此为法……
  N# I4 {7 @4 T: W+ T. ]* u9 N    乃至……如彼为法。」尔时,众多之比丘等晨早〔参照六品之四]……如是白世尊言:9 t* H5 f2 p. n
    「大德!此处众多之……为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等……乃至……如是云而
# m3 k  ~4 {1 G7 ~4 y    口论……以锐利舌锋对决而渡日:『为如此之法……乃至……为如彼之法。』」世尊
+ j+ N4 k. i, {3 R; H2 d    如是言:「诸比丘!外道普行出家之徒等,盲目而无眼目,为不知理、不知非理,不# Y/ J3 O+ H" ?/ c
    知法、不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云
) _+ U0 _) ~7 E* ^, `7 O5 T. ^& W    而口论……以锐利舌锋对决而渡日:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊知+ h0 J1 Z4 A2 T9 X/ T
    此已,彼时唱此优陀那:$ y" j; |2 H6 ?2 I5 R7 ^% Z2 S$ |, N! v
       「某沙门婆罗门,彼云住着此等见,未达涅槃之渗润,彼等沉于此中间。」1 s2 f2 ~) j9 S$ Y- S) Y. m
        六7 B( P6 \- w, \
       〔同六之五,但如次终了〕8 u& E# h" |: l
        世尊知此已,彼时唱此优陀那:& T6 k, y& D( F% {: D3 M0 E/ d2 [, t
       「此世人为念所囚,为他念所缚。彼等不知此:实未见彼矢,豫见矢之人,不起4 @3 l7 }8 g& j  }# u: R3 Z
         我为念,不起他为念。此等之人皆持有慢心,有慢心之枷,慢新之系缚,见处
% N7 q' T+ g  N9 D( P# [. k) j         多争论,无超轮回事。」3 B( j1 z) _1 x) x& S7 _& v* L: i; H
71     七6 [4 r3 p3 a0 z8 [7 N6 I
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者须菩提近于世尊,% E) I* m  O7 P6 T2 C
    结跏趺坐,持身正直,达无寻定而坐。世尊见尊者须菩提近己结跏趺坐,持身正直,
' y3 \6 c; W6 ]- C; F( W% i7 x    达无寻定而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:& Q2 l3 }* Y' ^3 {1 H) s3 g
       「寻12被灭而内无残,善能调整超执着,无色想而起四轭13,斯人无赴再生
# t. C5 {7 R6 n0 E4 z         事。」
6 n9 a% M8 T) _        八
3 \, y. T) p+ N4 V3 s. w        如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,于王舍城有二集团执/ O; k2 S# v* l% R* z
    着恋慕一游女。彼等口论议论,论难互以手打、以土块打、以杖打、以刀打,彼等) m2 e* @7 x. w; |
    于彼处近于死,又均逢死而苦。彼时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入王舍
& O! X2 k9 w7 J. g0 e# [    城托钵。往王舍城托钵,食后由托钵归来,而近于世尊,礼敬世尊,坐于一隅。坐5 }( y  M3 W! S
    于一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!于王舍城有二集团……乃至……均逢死4 F0 I, e6 }' L7 D) ]. p' G
    而苦。」世尊知此已,彼等唱此优陀那:
5 v' m7 G) e' n1 ]* i       「已拥有与应拥有,此等二者有烦恼,斥彼学者之尘堆。学执戒禁为生活14,梵
, X5 @* V# h' t; A* W; F" u8 Y 72      行成奉此一端;『诸欲之中无过失』如是云者另一端。此二端为增墓场,墓场
; c; I0 d: J2 C         成为增邪见,不知彼等之二端,某者执某者忽略。知彼不执彼思者,不自憍慢# G' O' ], I1 x( J3 v8 d$ G
         渡轮回。」
/ z2 {7 w) X6 D% ^4 D! }8 U1 U        九
- u/ n( [- G5 ?5 X6 B( j. x        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊于黑暗之夜,坐6 f4 P% D$ {5 c5 i
    于燃胡麻油灯之屋外。彼时多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自' |% H8 P+ B. B: I' E" G/ h$ b& n6 D; [
    灭。世尊见多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自灭。世尊知此已,
* X' m7 `: ?& ]6 F3 g    彼时唱此优陀那:
+ F% _: P$ E% U3 l, D& K# o  W       「匆促接近且通过,然而不见于真实,唯有增长新系缚。犹如飞蛾陷火中,有者" R1 `7 t( U0 w) Z, P) {! c
         执着所见闻。」
. D) y; V5 d; e/ k2 a        一○
7 p0 C# f" N9 Q# n, b% X1 ^        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尊者阿难近于世尊,礼敬世
7 w1 v. U( D: Y: H! Q8 E8 t    尊,坐于一隅。坐于一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!如来、应供、正等觉者2 C5 O0 }  X; P* q  s' t' `
    未出现于世时,外道普行沙门之徒等,被尊重、恭敬供养、多得衣服、饮食、坐卧
) t' q; R9 U- B# p3 J    具及病用药等之资具;大德!如来、应供、正等觉者出世故,彼时外道普行沙门之$ c6 C+ `( ]- p1 K/ M1 D
73 徒等,不被尊重、恭敬供养,不得衣服……乃至……病用药等之资具。大德!今世
2 k0 q3 s) f% N% @    尊与比丘众俱被尊重、恭敬供养,多得衣服……乃至……病用药等之资具。」世尊曰:
$ h  `6 O6 v& m9 }+ P    「然,阿难!如来、应供、正等觉者未出世时,外道普行沙门之徒等,被尊重……乃, N7 U! }7 L1 L, W) e
    至……病用药等之资具;阿难!如来、应供、正等觉者已出世故,彼时外道普行沙
, t! B$ O- q' `/ r    门之徒等,不被尊重……乃至……不得病用药等之资具。今世尊与比丘众俱被尊重% Y1 }( e3 @2 @/ s& q
    ……乃至……得病用药等之资具。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:* j, V& Y. ?" Y; E
      「日未升〔时〕萤放光,日升摄光萤无辉。外道辉亦复如是,正等觉者未出世
1 {4 h3 E$ d/ S3 s# e# i$ o2 G        时,愚者不净,弟子无辉,邪见之徒苦不得离。」5 T2 m" P8 t7 A! l
                                                                   生盲品第六
+ l/ G+ {& d- @; P$ g    摄颂曰:
' u2 v5 ~4 V6 k: ?. H         「舍命、独坐、自舍离,外道终三须菩提,
8 c: u7 w( H1 t- q  |) m0 k" n           游女、飞蛾为八九,世尊出生为第十。」1 X# z' |5 |9 m
    注1 Compare:D.N.XVI Mahapareinibbana-Suttanta vol.II.PP.23-26.S.N.LI.10 Cetiya6 ^3 G/ z! y* j! \, u
        vol.V.PP.258-262;A.N.VIII 70,1-9 vol IV.PP.308-311.长阿含二卷游行经(大正藏、一/ d2 ?+ |4 w( K' n
        卷一五页)参照。, N3 ]2 \& Q: }+ L- C' O+ N
      2 「生命之素因」之原语 ayusankikhara 为将生思想之意。
! ], Z1 Q# o6 w; [! S      3 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八三页)参照。7 P6 s  d. [, V  e0 h- v( W
      4 「平等」之原语 tula 在德英两译虽俱解为短之意,今不从彼。而在用 Sambhavam 切断
  U' o+ r* p4 {' B/ e8 m# n        而译。
7 o0 z' `- g. D! s' y4 S. f/ m      5 Compare:S.N.III,2,I Jatilo vol.PP.77-79.杂阿含四十二卷(大正藏、二卷三○五--三
9 z7 Y! s& g! v' u; |        
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:10:12 | 显示全部楼层
○六页),别译杂阿含四卷(大正藏、二卷三九九页)参照。
6 N# ]" Q- H! o7 t: A0 D8 c      6 「我之臣下」之原语 mamapurisa 在右所引用之汉译为我家人、我所使人。
4 x% c: D, o2 x+ H4 E& p9 a2 L* {      7 「徘徊者」之原语 ocaraka 得译为放浪人、侦探、搜索者。W.Geiger 此译为 die Spaher。3 W( n( m$ P& ~/ ]. ^- e
        Editschrift fiir Buddhismus 1928(3)S.301。
9 ?5 w5 c6 }# A      8 Compare:Thera–gatha V.180 P.23。. J5 I) Q4 a+ S
      9 Compare:D.N.IX Patthapada-Sutta vol.I PP.187-188;M.N.L XIII Cula-malunkya-
9 b0 t2 S5 ?) G5 Q% H        Sutta vol;I.PP.426-431.长阿含十七卷布咤婆楼经(大正藏、一卷一一一页),中阿含六十* c6 _. B3 m5 U# \  l
        卷箭喻经(大正藏、一卷八○四--八○五页)一部参照。11引用经亦有。" P- x& m' z) c* `% j4 O
     10 如来之原语 tathagata 为有情生类之意。; u9 Q7 L9 g* P& Q
     11 长阿含十九卷世纪经(大正藏、一卷一二六--一二九页),大楼炭经三卷(大正藏、一卷$ C7 q/ B. j" P2 @
        三三五页),起世因本经五卷(大正藏、一卷三九○页)参照。
' b/ T% ~4 T$ H     12 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八四页)参照。寻之原语 vitakka 旧译为觉。7 E9 D) ~- }% R( M' C
     13 「四轭」之原语 Catuyuga 与四流为同一内容。; g, s( K* f) T  U) ^$ f& _
     14 用 anusikkino 切断 yeva 为 yeca。暹罗本参照。) B/ V/ f! y' }

5 x3 Z5 E' D. c; d: G/ V
, b. ?( A9 o3 A* h3 f1 b& c/ G: N& z
( ^, h4 M( s# s+ x, G, C6 ^$ f4 ]* J8 P! {% B! b$ Q- w

" b# ^6 X+ x, r
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|佛教网络

GMT+8, 2025-5-16 12:35 , Processed in 0.084113 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表