|
|

楼主 |
发表于 2017-5-31 19:07:08
|
显示全部楼层
314、最好别造恶业;恶业过后会折磨造恶者。最好是行善业;行善后不会苦恼。; D3 o a) P; I
* T& e3 Z0 @# |+ P 315、比如边界之城内外都需要防护,你也应如此防护自己。莫错失这大好机会,错失这机会的人去到地狱时就会悲痛。: V6 h+ j0 P# @1 q3 ~1 B+ W2 i) b
. z& q, E/ p+ E/ t( D* I 316、对不应羞耻的感到羞耻、对应羞耻的不感到羞耻、及持有邪见的人,将会堕入恶趣。3 C! N" R. }& A' ^4 s2 G
# }8 U& I6 L) U2 U
317、对无险的视为危险、对危险的视为无险、及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
: }* H. _" e8 a# e5 f4 ^$ e + B+ N9 R: H' }- l; Z' w
318、把无恶的想成有恶,对恶的又不见其恶,及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
) x5 \. M- D6 s ~+ C5 p9 \! Q / a3 L, m+ {1 V A4 y# v$ d
319、知道恶的是恶、知道善的是善、及持有正见的人,将会投生至善趣。
, k+ ^+ g) j5 y( h2 w) D
! ]( d5 z# U- t9 q3 i( X8 ~" g 第廿三:象品( A/ s1 S$ L$ X9 a c' _- l6 o
+ S. \- k% b# `9 m4 I
320、如同在战场上的象忍受箭射,我亦应忍受(他人的)毁谤。诚然,多数人是无戒行的。0 f/ p. Q2 Q3 s& s1 ]4 }0 ^3 g
' {5 d& q- ?) ?1 o
321、只有已受驯服的(马和象)才可被带往人群;国王只骑已受驯服的(马和象)。在众人之中的最上者是已制伏自己及能忍受毁谤的人。 Q8 B# Y6 }8 ]& z, l; }* s8 y7 x8 m
) l D& U! A$ u% H/ S; j* T1 @
322、已受驯服的骡、骏马与大象是优良的;然而能以(道智)制伏自己者更为优良。. w3 i: J' P" U0 ~5 Z& p- i
, J5 @; u& w* J* L9 \ R* _6 \2 P
323、以任何车乘皆不能去到未到过之地;只有完全制御自己的人才能到达其地。(注:未到过之地是指涅槃。)
, i3 N- \( X# \, x- P* O & S6 k( N* ^, K. d
324、那名为护财的象发怒时是难以制伏的,被捕后它绝食,只想着要回去象林(照顾母亲)。
. D5 G8 Y6 Q% E% X7 u
& t- y5 p: F B' ~+ q% O 325、愚人怠惰、贪吃又如饱食的猪般懒睡。这愚人必须不断地轮回。2 @$ t$ K% s3 `1 R; w( t
1 w, {# c% a0 ], N0 O ~4 _$ D9 s 326、在过去,此心随着自己的喜好四处飘荡。现在,我将善御己心,如象师持钩制伏发狂的象。
: @' ^9 @& W( z- g4 {& \. I1 i 7 V+ T( D( A. z, {* s
327、当乐于精进、防护己心。如受困的象脱出泥沼般,你亦应使自己脱离烦恼的泥沼。
! Y( T8 I4 q& ?' I1 P; O) w' l
9 d( [; z2 s& M- K 328、若人能找到有德及有智慧的圣者为伴,他应欢喜及有正念地与其人共同生活,而克服一切危难。 D5 e) Q: \ T. |1 ^, Q9 _( c: G6 E5 m
+ G7 w4 a) j: V 329、若人不能找到有德及有智慧的圣者为伴,他就应该独自生活,如舍弃所征服的国土之王,又如玛当伽象在森林里独行。
/ g$ _2 C. |7 Q4 f: b# g* v& l8 t , u* I: b* t4 t- m& W0 W7 q
330、宁可独自生活,亦绝不与愚人为友。所以人们应当独自过活、不造恶,如玛当伽象般在森林里自由自在地独行。
- P% ~- A$ N1 [: \6 E
7 y) C! K2 g9 z2 `: O" B) F: A, e7 ` 331、在需要时有朋友是乐,对所拥有的感到满足是乐,临命终时有善业是乐,脱离一切苦是乐。3 g5 e6 q' K' I$ H! ]% i' Z1 a0 K; G
7 f$ M1 v& A" ~$ b/ q6 F 332、在这世上,事奉母亲是乐,事奉父亲也是乐。在这世上,事奉沙门是乐,事奉婆罗门也是乐。1 h* u' F; \% u4 c# w
' b7 v4 c, v$ B' Z* o# U% p( n3 g# B
333、能够持戒到老是乐,有不动摇的信心是乐,获得智慧是乐,不造恶是乐。(注:在此婆罗门是指佛陀、辟支佛与阿罗汉。)
$ _8 K! H' \0 j5 i6 f9 U * ]6 _) ^8 j/ q' `: O
第廿四:渴爱品
+ O- V% L* u9 j, m( _7 A* {
) q) I5 ?- ^, v( \3 ?6 d 334、沉于怠惰之人的渴爱有如蔓藤般滋长。他有如林里贪吃果子的猴子,从这一世跳到那一世。
9 P- u( D- P: I4 E* {- ^' D 0 y6 W5 ?8 E2 `6 H: V Q
335、在这世上,对于为卑劣的渴爱所控制的人,他的痛苦就会增长,有如受到好好浇水的野草般增长。
3 b4 V4 c( ?% A! R: g9 g; I: G
^, S, z+ g# E. Y' O B- e# H9 ~ 336、在这世上,对于能克服这难以克服的卑劣渴爱之人,他的痛苦则会消失,就有如水珠从荷叶上掉落一般。" X3 Z5 F$ Y8 `' f# t2 ]4 \/ y' Y v+ n
; r3 o" ^. Q, H* p* a
337、如是我当向你们这些在此集会的人宣说此善法:‘有如在掘一枝良好的树根一样,把渴爱连根拔起。别让魔王不断地折磨你,有如洪水不断冲击芦苇般折磨你。’, z! N% ^: Y/ N5 N8 W3 ?
8 A' O7 m0 @( X/ @8 E5 f: [* F
338、如被砍倒的树,若其根未受损而深固,它即会重生。同样地,若潜伏的渴爱未被根除,此苦(生老死)即会不断地生起。
1 i( ~5 D, ^! p5 P7 r
. Z |2 c# i( ?; A6 e# e- O8 R; j 339、那持有邪见及具有奔向欲境的三十六道强(爱)流之人,为欲思惟冲走。, W4 ]& S' [6 A
% K$ z7 G% P8 \3 Y+ l
340、渴爱之流奔向一切感官目标;渴爱之藤自(六门)而生,及缠住(六尘)。看到渴爱之藤在滋长,你应以道智砍断其根。
! g6 s: _; d+ m/ v K# @
8 k6 D+ t! @! C 341、在众生之中,流着的是受到渴爱滋润的快乐。那些执着与追求欲乐的众生,必须遭受生与老。- F) R/ s- _) G i, O
: Z# w' m+ y c 342、为渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。他被束缚紧紧地绑住,必须长期受苦(生死轮回)- e4 Q2 p- d0 t2 t, I0 P
9 ?6 r. W \+ q 343、为渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。因此,想令自己获得解脱者应灭除渴爱。
, g' V( U' S+ e& m9 P+ N0 G8 L $ O6 c+ R t+ K: o( W
344、在舍离欲林(即俗家生活)之后,他去到修行林(即比丘生活)。但当离开欲林之后,他却又赶着回去那欲林。看吧,这已获得自由者又赶着重投束缚。
1 a) a5 A1 s, Y+ f) y9 G+ H% _% i6 B
6 U3 x; a g6 p# B 345-346、智者不会说由铁、木与麻绳所造的束缚是坚牢的;他们只说对珠宝、妻子与儿女的渴爱执着的束缚才是坚牢的。它们把人拖到(恶道)去;虽然看似柔软却难以解除,智者断除此渴爱之束缚,坚决地舍弃欲乐与出家去。+ g; e/ N$ V: _
* W1 H3 p, {3 Z7 C2 @( r! j0 X
347、执着渴爱的人随着自己所造的欲流而去,如蜘蛛投向自己所结的网。智者断除渴爱之束缚,舍离一切苦而遨游。
( ~) c: |( Z' f- E! @
, O+ U! b2 u8 ~) h0 C3 y: K' B! r 348、舍弃过去、末来与现在。在到达最后一生之后,心已解脱一切,你将不会再有生与老。) H0 Z$ \4 i0 {# C
5 E' n# Q, M ]! t2 S2 d; X
349、对于受到欲念扰乱的人,他的渴爱很强,不断把事物看成美好,其渴爱也不断地增长。诚然,他弄到自己的束缚更为坚牢。0 M& F5 [ i% |% v) Y. s, O
( ~8 j1 {4 f1 c/ d+ Y' O
350、乐于平息(欲)念及时刻保持正念的人,观照(身等)不净,肯定能够脱离渴爱。此人将会断除魔王的束缚。
$ X8 G2 n7 _0 }2 W5 [
f9 j1 p5 b. m5 C: E6 U1 F) T7 ? 351、已证得阿罗汉果的人是无畏、无贪与无烦恼的。他已断除了生命之剌(例如渴爱)。这是他的最后一生。& T" \' o9 h/ c2 t
' U# j# t" t# a' a! n* O 352、无贪欲、无执着、通达圣典的词义语法与次第的人是为‘此生是最后一生的大智者、大丈夫’。
2 h9 S% O' }0 p% l) t 8 g' B+ Z7 x t
353、我已征服了一切、了知一切、不执着一切、舍弃一切。在灭除了贪欲之后(即证得阿罗汉果),我脱离了诸烦恼。自证四圣谛之后,我应称谁为师?
* R/ e# @7 q1 G1 `9 l- f% a & Q& n+ O+ z, Y: k* o
354、在一切施之中,法施最殊胜;在一切味之中,法味最殊胜;在一切悦之中,法悦最殊胜:灭除渴爱战胜了一切苦(生死轮回)。
5 w/ r) M' b+ C( P2 }6 e8 Q 0 ~& a- N: p) m! t+ c$ U
355、财富毁灭愚人,但毁不了寻求彼岸之人。愚人以对财富的贪欲毁灭了自己,如害他人般害了自己。
( Y$ k U. V& c6 V9 o# C/ U3 E 0 k; @3 r& V+ I9 d9 L0 X+ E1 l
356、杂草损坏了田地;贪欲害惨了众生。因此施予离贪者,必将获得大果报(10)。! {( V, I- T- M3 A! f, s
7 V. |# P: M/ Z
(注10)大果报即是大福报。
* ~, ~4 j F; J9 N3 E
4 d4 ^, H0 A: @+ H 357、杂草损坏了田地;嗔恨害惨了众生。因此施予离嗔者,必将获得大果报。
" P3 O& H6 E; n; ?5 J3 m& @5 r
/ w0 p3 A0 _6 L 358、杂草损坏了田地;愚痴害惨了众生。因此施予离痴者,必将获得大果报。5 F9 Z/ m3 O8 L; z, Y( [
$ X' i& t; M0 z0 X' a: [& d |
|