|
|

楼主 |
发表于 2017-5-31 19:08:05
|
显示全部楼层
359、杂草损坏了田地;欲望害惨了众生。因此施予离欲者,必将获得大果报。
( e( h) i. O" r6 S
1 A4 P% Z) z& y1 T# i* ?3 _ M 第廿五:比丘品: l% z; Z* m& v( ]1 [- n
# P1 {, `, T3 v" Q; G 360、律仪眼是好的,律仪耳是好的,律仪鼻是好的,律仪舌是好的,
* A7 ?# k% u J' T2 R, l
: f) H, b0 c. { k5 R5 N 361、律仪身是好的,律仪语是好的,律仪意是好的,律仪诸根是好的,律仪诸根的比丘得以解脱一切苦。
$ L* H% _- x$ d / P2 J* }# A6 z
362、制御己手、制御己足、制御己语、能够完全自我控制、乐于修观与平静、独处与知足的人是为比丘。, `: ^% p1 M* T' m
3 C9 u% Z) u( M. r) p
363、比丘制御自己的言语,以平静的心善巧地说话,能解说法的涵义。这比丘的话是柔和甜美的。
% |7 ^9 k; P( X! [ " ~& ]* |, v$ {
364、住于法、乐于法、禅修法、忆念法的比丘不会脱离正法。(注:在此法是指 saddhamma‘正法’,即三十七菩提分及九出世间法。)- v: p. s, d/ g" |6 J6 @
; x7 R6 E, a* _! c5 S$ b7 L, \: c
365、不应轻视自己所得的,也莫妒嫉他人所得的。妒嫉他人的比丘不会获得定力。/ k1 D4 Y* g! C+ q
& A: [& ?3 D$ r# X* \
366、若比丘所得虽少,却不轻视自己所得的,诸天肯定会称赞这生活清净与不怠惰的人。
$ e& b4 A% o" s$ n, t4 d8 U0 S
5 q# d8 N) D" ^0 n$ p 367、不视名色为‘我和我的’,及不为名色的坏灭感到忧悲者是真正的比丘。
7 G: w+ W. A# R8 I0 c) y, N + s5 j, N4 {& X5 E( L. c4 F
368、住于慈爱及勤修正法的比丘将会证悟寂静、无为与安乐的涅槃。- k& }& Y( J, F a5 @. l) F
, f* N* B4 N1 G( V4 h2 X) I
369、诸比丘,汲掉这船(身)的水(邪念)。汲掉水后,船就能迅速地行驶。在断除贪欲与嗔恨后你将会证悟涅槃。; J/ g( R M: N
- ~1 D! ]5 R. [% E$ K# `
370、断除五个(低层次的结)(11)、舍弃五个(高层次的结)(12)及培育五个(五根)(13)。已脱离五种执着(14)的比丘被称为‘已渡过瀑流者’。
3 o+ ]# c% ^ C# Q
6 q5 u8 p- W+ K& V (注11)五个低层次的结: sakkayaditthi‘身见’、vicikkiccha‘疑’、ilabbataparamasa‘戒禁取见’、kamaraga‘欲欲’与 byapada‘嗔恨’。+ c: `9 m" l, ]
(注12)五个高层次的结: ruparaga‘色欲’、 aruparaga‘无色欲’、mana‘慢’、uddhacca‘掉举’及 avijja‘无明’。
3 V7 b# f \ X (注13)五根是信、精进、念、定与慧。
/ S R/ z. F/ v8 M; p% g" f: ` (注14)五种执着是贪、嗔、痴、慢与邪见。4 U* ^9 G9 |' E
- ^3 V/ t* Y% M9 D
37l、修禅吧,比丘。莫放逸、莫让心沉迷于欲乐。莫失念与吞(热)铁丸;当你被狱火焚烧时,莫哀号‘这真是苦’。4 l$ m5 q! g" b4 @
. z# _! _ u7 J
372、无慧者无定,无定者亦无慧。具足定慧两者的人,真的已近涅槃。/ P, R' R; z: B4 b& w" n- V
/ q1 B4 q+ R# g0 Z( q7 z2 k9 g) r 373、比丘去到僻静处(修禅),他的心是平静的,能清晰地知见正法,体验到凡夫所无之乐。: g" k0 z1 ]3 g7 u3 J1 ~. }' N H+ f4 u
. K" x; W3 G' j! c* s% X 374、每当观照五蕴的生灭时,他获得喜乐。对于智者来说,这即是朝向涅槃之道。
1 v) C. R5 R+ a6 j8 T) E. ? 1 y, l7 F, p6 w/ f. b' _
375-376、对于有智慧的比丘,开始修行时应:防护感官、知足、遵守别解脱律仪(15)、亲近精进与生活清净的善友、友善及行为端正。然后,在(时常)充满喜悦之下,他将灭尽苦恼(生死轮回)。( \9 N" q( @! d# E1 F- U
& g. O/ Q8 l' B1 ^& \
(注15)别解脱是比丘的根本戒。(他人怎能成为自己的依归?)自己的确是自己的依靠。因此,你应如马简看护良马般地看护自己。+ g3 A2 P8 y o
' S* F1 l& x" L3 @/ @" |1 W: ~ 377、诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。2 b; I. a7 n2 J9 e! D
; a0 W7 J( S; m5 U
378、身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为‘寂静者’。! A8 l! w, S4 Z
4 s- B+ o8 K1 w5 l: m5 f 379、比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。
/ u" p/ o* K8 _& [
1 O" O# H% x0 Z1 Q$ l2 d. V4 C [ 380、自己的确是自己的依归,0 V- s2 G+ n' k/ A/ S/ e2 g( V
g% o, e( Z8 b. j& _; c
381、常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅槃。
+ g: B6 K; E# E+ Z- f( @. ]( W ^ # S$ V' M6 Q1 w' t& E. }
382、比丘虽然年轻,若勤修正法,亦会照耀这世间,如无云之月。
6 G P+ o# s- w6 p8 I : N7 }0 _9 A1 T* }+ u& w; [& K
第廿六:婆罗门品0 J0 G0 F1 z) v- c, v. v% w( x' E( n
9 }$ C% c, b9 W4 e 383、婆罗门(16),精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅槃的阿罗汉。
3 x+ ^/ x# |: a% l0 p
; v5 ^' z. l6 l' V/ T; _8 G (注16)在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。
) J" f! n% e) y1 B$ q + N' ^" _4 r7 X
384、当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。 W( ^% I3 Y' h9 x9 C6 y
7 w1 \# a G, r |- S. K
385、无此岸、无彼岸(17)、无怖畏及无烦恼者,我称此人为婆罗门。! }' m3 e9 E$ P% s" R
! n8 V/ p+ _# ~. v2 Z (注17)在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。
$ _3 y3 ^* H/ F$ V, N! Y& M ( E! Y+ M/ Z& Q
386、独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。、+ N6 R' B7 E/ s. b" ^) H
4 \2 `. ]4 O7 q6 u
387、太阳日间照耀;月亮夜间明照;刹帝利以甲胄辉耀;婆罗门以禅定生辉;佛陀的光辉则昼夜不断地普照。; r3 K- F6 Q* D5 g) [" n. M
' c9 x L3 Y3 Y1 W
388、由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;由于行为清净,他被称为婆罗门;在灭除污垢之后,他被称为出家人。
- w& C; k# M. @; m+ f1 X) ` 1 L& r6 M3 ]- ?' \9 D* }
389、莫攻击婆罗门,婆罗门不应对攻击者发怒;攻击婆罗门是可耻的,对攻击者发怒却更为可耻。 N. J9 v5 Q4 f
- V3 P, e* X8 `, V 390、(无怨恨心)的婆罗门利益非小。当心不再执着喜乐,及已断除害人之心时,其苦恼才会止息。
, X: m, g1 g( O/ q% h
& `! r6 I% i% c7 @ 391、不造身语意恶业、及防护这三处者,我称此人为婆罗门。
f! c; J9 H8 `8 ~6 b9 [; N4 H% n
, l6 w3 ]5 e. u* k- U3 b$ X5 X7 E1 Y' e 392、不论向谁听闻正等正觉者的教法,听者皆应礼敬说法者,如婆罗门礼敬圣火。
2 g, z A8 g" a3 y4 D' G& r
W" |9 M# T s1 i 393、并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)7 S! q! w! b% l: z+ f4 j9 G
7 j/ H& \# c: v6 h% I$ Y 394、愚痴的人,你戴发结有何用?你穿皮衣有何用?你只是外表清净而已,内里却满是整片欲林。3 e( z& u% L L3 S6 r
: i/ e* m6 t' ?/ O! X( _! M+ M* i
395、身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、及独居林中修禅者,我称此人为婆罗门。+ T0 f1 c$ j* }2 U9 f
# v0 j E6 [' c E- |. A1 y% B' B 396、我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执着的人,我才称他为婆罗门。
$ P+ P/ {8 G" t6 V5 K. S
' R5 \. G8 z) T 397、他已断除一切束缚、无畏、无执着及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。4 z" E" E0 ]' @+ }
; M& V8 R5 C, y# @4 A3 }
398、他已断除(嗔恨之)缰、(贪欲之)皮带、(邪见之)绳、(愚痴之)锁、及已觉知真谛,我称此人为婆罗门。6 n8 q) @- I* ~7 x" A3 w4 O
" Z; I2 ^6 N3 a: e9 t 399、他能忍受辱骂、欧打与困缚而无嗔、忍辱之力有如整支军队的力量,我称此人为婆罗门。# r v! b; J9 O) B
$ a2 G* h L4 a/ P( j
400、他无嗔有德、有戒行与离贪、制御诸根、此身为最后一身,我称此人为婆罗门。
2 b0 y; |: n, n5 e9 H. w& q, [! [ + s+ ]( ?1 D+ @0 a
401、如水不黏荷花叶,或如在针端上的芥子,他不执着于欲乐,我称此人为婆罗门。
2 A" _; l: Q" ]7 q8 L1 A ( n6 {: P5 u. Q& J
402、他在此生得证灭苦(涅槃)已放下(五蕴)这负担、及已解脱诸烦恼,我称此人为婆罗门。
: P- v l6 s0 F! T" M' a
# w( I+ j0 F/ x m$ p/ S/ M- t8 B$ v& h |
|