|
|

楼主 |
发表于 2017-5-31 19:08:05
|
显示全部楼层
359、杂草损坏了田地;欲望害惨了众生。因此施予离欲者,必将获得大果报。0 a9 R7 k) F/ o$ l4 X1 v$ h
3 n3 x, s# X$ v9 O
第廿五:比丘品
9 L4 l" R n8 f/ w& f6 A7 K6 T, H6 P 5 }; G6 u4 ^0 ~4 j' A& \+ O
360、律仪眼是好的,律仪耳是好的,律仪鼻是好的,律仪舌是好的,/ ^' J8 k0 K8 N" d2 N
( @6 u9 J+ N% b) b: z5 u. w% n 361、律仪身是好的,律仪语是好的,律仪意是好的,律仪诸根是好的,律仪诸根的比丘得以解脱一切苦。
( _( G2 Z5 r2 d / F2 ^/ \; h9 d
362、制御己手、制御己足、制御己语、能够完全自我控制、乐于修观与平静、独处与知足的人是为比丘。
) D3 D; @3 g; C: x5 R, Y( u% n3 g
# D/ R* F& A6 b J) g# a/ ~# F 363、比丘制御自己的言语,以平静的心善巧地说话,能解说法的涵义。这比丘的话是柔和甜美的。
, ?' S1 i2 z% ?
! m6 Z" X0 V3 y* a0 P, y 364、住于法、乐于法、禅修法、忆念法的比丘不会脱离正法。(注:在此法是指 saddhamma‘正法’,即三十七菩提分及九出世间法。)
* C8 p3 R" L% a7 j4 g & A) e/ q- a& d4 l* S
365、不应轻视自己所得的,也莫妒嫉他人所得的。妒嫉他人的比丘不会获得定力。
2 p4 v, K1 O4 Y" ?9 X) ?9 Z) j! E) D
% s7 f% }, V' i% X 366、若比丘所得虽少,却不轻视自己所得的,诸天肯定会称赞这生活清净与不怠惰的人。; W5 P: d/ \0 ~4 m% H
' L2 P4 p- L3 O$ w/ U 367、不视名色为‘我和我的’,及不为名色的坏灭感到忧悲者是真正的比丘。7 E1 R+ x8 b1 v( P2 z" l$ d
! U1 R( a$ C! G3 s0 Z; e9 D 368、住于慈爱及勤修正法的比丘将会证悟寂静、无为与安乐的涅槃。: h: W- e0 O5 B1 M6 n
9 [' s4 E) q. D3 A
369、诸比丘,汲掉这船(身)的水(邪念)。汲掉水后,船就能迅速地行驶。在断除贪欲与嗔恨后你将会证悟涅槃。7 h# p2 [+ X h6 z1 i. W! ]
' r- G6 z# E6 ^ n, O
370、断除五个(低层次的结)(11)、舍弃五个(高层次的结)(12)及培育五个(五根)(13)。已脱离五种执着(14)的比丘被称为‘已渡过瀑流者’。4 e3 k# u( C6 V3 r4 s
7 N4 I+ A% V# f8 C3 X" J (注11)五个低层次的结: sakkayaditthi‘身见’、vicikkiccha‘疑’、ilabbataparamasa‘戒禁取见’、kamaraga‘欲欲’与 byapada‘嗔恨’。
. V5 v8 u/ @" z, g. u( L (注12)五个高层次的结: ruparaga‘色欲’、 aruparaga‘无色欲’、mana‘慢’、uddhacca‘掉举’及 avijja‘无明’。
5 d/ w4 f$ B" _) q (注13)五根是信、精进、念、定与慧。) s5 t) J. u' `7 q' c6 Q( I
(注14)五种执着是贪、嗔、痴、慢与邪见。( h f9 ~7 b3 t" |* d* w: V
! b0 ^1 g1 O' F# f# L; }- K 37l、修禅吧,比丘。莫放逸、莫让心沉迷于欲乐。莫失念与吞(热)铁丸;当你被狱火焚烧时,莫哀号‘这真是苦’。9 _5 z, s% z( O+ o8 v5 n
- f" u0 |" b5 i, p% S, e 372、无慧者无定,无定者亦无慧。具足定慧两者的人,真的已近涅槃。7 @/ n& m$ m/ W4 K
6 z7 w; Q; ?, F" C' E
373、比丘去到僻静处(修禅),他的心是平静的,能清晰地知见正法,体验到凡夫所无之乐。4 ]$ |8 ~3 t( m' m
' k! W0 g) j1 {7 y) g# y
374、每当观照五蕴的生灭时,他获得喜乐。对于智者来说,这即是朝向涅槃之道。
( c8 l* N; v+ F& O0 m: F1 V& r; K ) d; C5 r1 w% r
375-376、对于有智慧的比丘,开始修行时应:防护感官、知足、遵守别解脱律仪(15)、亲近精进与生活清净的善友、友善及行为端正。然后,在(时常)充满喜悦之下,他将灭尽苦恼(生死轮回)。
$ ~! H* _9 [8 m: V, h% J: G - u" r; H5 m* B5 E0 C
(注15)别解脱是比丘的根本戒。(他人怎能成为自己的依归?)自己的确是自己的依靠。因此,你应如马简看护良马般地看护自己。
1 D' v6 E9 _: ]: G8 Y; F % `! k& S+ s5 y# F; V! L2 {- i
377、诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。% S5 N% p' |' t. t0 y' ~$ s
3 o# f9 x6 U2 j% s% M* {$ o) }
378、身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为‘寂静者’。
q0 T r8 [7 m" ^, k- l
. A9 V, z1 Y: p/ j4 _3 @. Y 379、比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。3 `" o2 m5 q: s( T- A
- Z$ k1 T+ h- |# N. S
380、自己的确是自己的依归,
9 y3 W N2 W& b/ q4 r ]# j4 ~. ^0 E
- |* l( L+ J; B4 ?4 O9 \# M; S 381、常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅槃。
% n: i1 ~' { c, D$ {
% r! ^- l& Q0 n 382、比丘虽然年轻,若勤修正法,亦会照耀这世间,如无云之月。
# ]9 d3 V) m0 G y& b$ K" W : G e2 n& _5 {+ B; K
第廿六:婆罗门品2 I# L# Q9 }$ X, E) ^
" W$ k6 K" f; t, j1 t) f, z! J 383、婆罗门(16),精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅槃的阿罗汉。9 q% Q, k0 k4 R2 b
' X& i7 o* u/ W* G (注16)在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。
! }( `' D( B& Q6 ^; D 4 }8 z3 T+ \3 D4 ]1 ^- V/ y, A( F
384、当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。
$ ?! l' [: N n5 ~, g 5 _# |( B5 N. E; e
385、无此岸、无彼岸(17)、无怖畏及无烦恼者,我称此人为婆罗门。, ^& a. O) H# e7 `0 T
/ L5 _% f6 e5 o* q3 t' z; z+ Y (注17)在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。' Q! Y4 R& v/ ?3 z Z
/ {; d' n" ]5 A! F+ ?8 v7 ~ 386、独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。、
' V% Z0 i$ `. H3 c T, Y& N * X9 x+ Y9 \4 P$ X
387、太阳日间照耀;月亮夜间明照;刹帝利以甲胄辉耀;婆罗门以禅定生辉;佛陀的光辉则昼夜不断地普照。4 l: [) m/ m! Z% h/ |
- X9 n4 E3 w4 g( o# \3 z, S 388、由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;由于行为清净,他被称为婆罗门;在灭除污垢之后,他被称为出家人。' V. W/ c. K0 c1 `0 W8 e& ?
0 Q# L/ H7 C# Z- P 389、莫攻击婆罗门,婆罗门不应对攻击者发怒;攻击婆罗门是可耻的,对攻击者发怒却更为可耻。
( d+ Y# Q3 C( z( s/ F: n & T; [: V3 Y# R- k
390、(无怨恨心)的婆罗门利益非小。当心不再执着喜乐,及已断除害人之心时,其苦恼才会止息。# f, `6 p3 J9 H, N
1 [ A/ }+ D2 \
391、不造身语意恶业、及防护这三处者,我称此人为婆罗门。 s: ?: E7 V3 e1 W, u
" h; {6 _( d" L8 \" J- L W9 D4 P 392、不论向谁听闻正等正觉者的教法,听者皆应礼敬说法者,如婆罗门礼敬圣火。
. m9 Q6 v8 ], O) J$ P! X
* ^* _; b+ ?7 b( C, H2 X/ ? 393、并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)
: b6 }0 }7 }1 g
, i+ ]0 e. G( B7 ^- l/ n 394、愚痴的人,你戴发结有何用?你穿皮衣有何用?你只是外表清净而已,内里却满是整片欲林。, T8 _3 A7 P, D' Q
S) x+ v1 K- n# s4 g- |
395、身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、及独居林中修禅者,我称此人为婆罗门。# i5 _' g3 p* f! w, e4 s
1 T% D1 D( _$ e5 i: g% y0 D& F" i/ I% J 396、我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执着的人,我才称他为婆罗门。
% H& c0 T2 F7 l+ u8 K' k/ W
: d$ I2 T* T5 D7 T# @5 t) C/ a 397、他已断除一切束缚、无畏、无执着及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。
# ^' N) N% N& t) W! i/ O% h 8 h$ f; z; @! Y0 i0 w. i5 q
398、他已断除(嗔恨之)缰、(贪欲之)皮带、(邪见之)绳、(愚痴之)锁、及已觉知真谛,我称此人为婆罗门。8 [) F7 c9 ?* Z! {
* h- F/ t, e; f8 z 399、他能忍受辱骂、欧打与困缚而无嗔、忍辱之力有如整支军队的力量,我称此人为婆罗门。6 b2 O& V8 X4 ^3 e, E
# h2 k3 Q9 u: V& ^; e, G 400、他无嗔有德、有戒行与离贪、制御诸根、此身为最后一身,我称此人为婆罗门。
! V% V; x/ Z# g9 p
: X% J+ G$ L) _9 v 401、如水不黏荷花叶,或如在针端上的芥子,他不执着于欲乐,我称此人为婆罗门。6 o; S! P) i* @7 v& @7 K$ m
# H& z! p8 `( X' {: u3 N9 ~ 402、他在此生得证灭苦(涅槃)已放下(五蕴)这负担、及已解脱诸烦恼,我称此人为婆罗门。
: V8 l: j& W- a1 E, I 7 T5 k6 |! ?8 x1 {$ X: V: e
|
|