|

楼主 |
发表于 2017-5-18 20:14:35
|
显示全部楼层
小、始、终、顿、圆。判教虽不同,各有其理论的依据,后世皆尊重之。隋唐以后虽有多家判教,但皆不传。《净影疏》曰:‘今此经者,为根熟人顿教法门。云何知顿,此经正为凡夫人中厌畏生死,求正定者,教令发心,生于净土,不从小故大,故知是顿。’此《净影疏》是净影寺沙门慧远所撰。此慧远又名小慧远,非晋朝慧远。他判《无量寿经》为顿教法门,因其主要对象是凡夫厌恶生死,发心求生净土,即能成就,故知是顿。《华严》所具备的特色,如六相十玄诸义,本经亦具足,所以《无量寿经》可称顿中之顿、圆中之圆。
6 j& A( z- n7 q4 M- l; J) c
1 J" E8 N7 s3 `, H , g7 a# k9 k i5 M/ s
$ O4 C; c4 ~& ~2 c$ I) l+ P4 I
莲池大师当年作《弥陀经注解》,颇费苦心。那个时代禅宗风气很盛,对净宗往往有轻视之表示。在这种情况中,要想弘扬净土,必须先把这些障碍破除,使大家心悦诚服,认识净土法门。疏钞之作,引用《华严》、《法华》大乘经典之处颇多,其目的无非欲将《阿弥陀经》提升与《华严》、《法华》具同等地位。做这项工作,如对于净宗没有真正深入的体会是做不到的。
' `9 I& v' P3 p) u9 P; n8 W; l5 |
& ~+ N7 Y/ D! Q% f
# G1 J+ }. [+ B" }
$ Y, d' n7 v; r- C在中国佛教界提到大乘圆教或一乘圆教的经典,一致认为一是《华严》,二是《法华》,三是《梵网》。殊不知本经与《阿弥陀经》不仅是一乘圆教,更是圆顿之极。黄念祖居士依据疏钞义,专论本经中事事无碍之相,取《探玄记》所说十玄次第,引证经文。《探玄记》是《六十华严》的注解,贤首大师所作。清凉是贤首的学生,清凉注解《八十华严》,他的老师注解《六十华严》。引证经文,以明本经实具十玄,证明他与华严教义没有两样,所以称为中本华严,《华严经》为大本华严,《阿弥陀经》为小本华严。
F4 R/ ], x; E/ `( V2 {
- g+ P$ z0 Q/ y$ X7 r) k$ R$ G; V/ f
4 T/ [. _/ u1 r }- s" x3 M" B f& ~6 s
七、部类差别# t0 b, C+ A- |& |! r( C
! C" E/ I/ X( [6 f1 @7 m 5 A7 n+ ~( z5 ~$ ? {, G
7 ?7 F/ M, T+ m5 w$ T; r+ H) V* R《阿弥陀经》经文说的简单,《无量寿经》内容详细,所以《疏钞》说:‘文有繁简,义无胜劣。’小本《弥陀经》现有三种:一为姚秦鸠摩罗什大师所译,文字流畅,属意译,后世流通最广。二为唐朝玄奘大师所译,依梵文格式,力保原义,属直译。三为民国夏莲居老居士将秦唐二译作一会集本,更据六朝人手书石刻的襄阳石经,于一心不乱之下,尚有‘专持名号,以称名故,诸罪消灭,即是多善根福德因缘’二十一字为秦译所遗漏者补入会集本。此二十一字意义非常重要。至于秦译何以佚失此二十一字,是否昔时手抄漏列,已无可考。另外复有同类之经典,凡属倡导忆念弥陀,愿生极乐之经典,均属圆类,但其中尚有亲疏之别,以持名念佛为亲,其他观想、观像等为疏。至于经典中附带提及净土往生极乐之文字,古德举出二百四十余种,亦有参考价值。1 w, R; Q g4 C. ^2 i/ R3 V
) b( Y7 l: S# Y5 F- ?
$ E m4 _9 e% c" N1 n) V3 b6 r
/ L4 x1 ^( `9 N8 }+ N9 `8 A八、译会校释! w; X; m, _! e& Y0 d9 V
5 p% p+ E, y. k2 k
6 z. t! f4 @7 ~1 P g& J: v9 m4 U3 c, ~ b4 _. z* g* x6 ^
译指原译本,会校指根据原译所作之会集本,释指注释。本经原译本自汉迄宋有十二种译本,宋元之后仅存五种,此五种之名称如下:
2 c; g1 m& B5 N6 g6 E6 W5 n
: x. `7 x# a% \ b' n: S1 ~
5 w: W% K) h7 i8 Z* R- R1 \
" p! ?6 ~3 Y) f1、佛说无量清净平等觉经。后汉月氏沙门支娄迦谶译于洛阳。
6 q7 s$ _6 d$ ], N* B* H: s6 Y! L! n/ _8 T
6 y& u# c/ J: B) y2 g
" q7 _2 u. t8 n, D
2、佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经;一名无量寿经;一名阿弥陀经。吴月氏优婆塞支谦译。
% ?% Y. E; o1 U4 l8 t, Q7 L! N) a. {5 y+ D+ M
8 O" v9 ?# o$ L2 ?3 E* {% w; o
^5 L! [) r" t. _
3、佛说无量寿经。曹魏印度沙门康僧铠译于洛阳白马寺。永嘉四年壬寅。$ A- A/ ?9 P5 X6 ?+ j, J
{9 j! T3 n; {6 I( `$ Z
# m+ w9 N' u' c* B* g$ G
4 ^8 A0 o* F* M9 z; O! I- a4、无量寿如来会。唐南印度三藏菩提流志译。
. S* V# G- z2 Q( H/ {. r, p/ ~* |& C0 n" b. D; |, ?& f
: ?: L7 n/ I _+ B& B+ P
, Q# a5 j1 j3 ?4 {( o5、佛说大乘无量寿庄严经。赵宋沙门法贤译。) y* q0 u f: }2 E7 a# `& l
6 o6 L% a& v: i3 I b+ j
1 K$ X& p- L( t7 a9 r/ F1 B+ ]3 [
5 z0 S1 V$ O$ M+ w, W+ r
其余七种佚失译本之名称与译者,可参考本经概要小册,兹从略。以上十二种译本历时八个朝代,印度传来的原经贝叶不同,历次翻译故有多种版本。佛经翻译最多的版本首推《无量寿经》。释迦牟尼佛以一大事因缘出现于世,唯一目的就是要众生了生死出轮回,最妥当、快速、容易的方法就是这部经所说的念佛求生净土法门。佛在世时多次演讲此经,故梵本传写亦有多种,而每种详略不同,五种译本文字差别亦大。为便于读诵,会集诸译实有必要,自宋迄今各大德所辑之会集本共有四种:第一是王龙舒居士之《大阿弥陀经》。第二是彭际清居士所节校之《无量寿经》,他是满清乾隆时人,其身世已详前文。第三是清咸丰年间魏源(承贯)居士用五种本所编之会集本,比其他本好。所遗憾者间有改动经文,并非善本。第四是夏莲居老居士所会集之《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》是最善本,会集经过,已详前文。法师搜集五种原译本与四种会集本合并印成一册。依照印祖意见,详细核对各译本文字,只有夏老居士之会集本完全根据原文校辑,未更动一字,称之为最善本并非溢美。
8 j* `# e* S4 w. I; i
& j' f0 f( _4 D 3 L' |$ z" U5 L4 B0 h+ O
1 K7 A# l* R' ]: U九、总释名题
/ r& ~ _& w2 ]0 S$ ^8 i# M( A2 |, j
, F8 q. E" X9 L
- }7 n1 m- b L7 V0 p# }佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经; T( o; S, E2 ?- W( p: O
" J0 a: C" K2 a O# B3 Y3 I
8 w8 [& i4 R+ O' s3 [# k: y
# Z" R; j; N0 b+ m5 j; m(一)佛字是音译,其义为自觉、觉他、觉行圆满。凡夫迷惑颠倒为不觉。小乘圣者是自觉,不肯觉他,为自了汉。你若与他有缘找他,他也肯教你。若无缘,他就不帮忙。菩萨自觉觉他,为不请之友。心量大,主动弘法,不怕辛苦,而觉行尚欠圆满,迨圆满即成佛。佛是平等的,所有众生皆有佛性,皆能成佛。《圆觉经》说,一切众生,本来是佛。因迷失了自己成为凡夫。佛说法四十九年,无非教我们恢复本来面目,打破自己的迷惑而已。圆满菩提,归无所得。
) I4 x# S6 ?' @' s3 p4 g9 k! ?7 O, f$ m6 U' X) b+ v
' l- B% X$ f& n! i& X
$ Q' Y! ]/ E2 ^5 Z7 Q2 ?9 }6 v
(二)说。佛以度生为愿,今众生机熟,堪受净土大法,故今乐说,以畅本怀。
- J9 b% L- ]; D2 N6 d6 Z2 ]' c% u6 o5 W: s
0 o- I( X: K9 l
( a# L& p7 O7 m( w0 q
(三)大乘。大乘是对小乘说的,小乘人只求自利,而对他人无慈悲心。大慈大悲由平等心生,佛心是平等的。佛对众生应机说教。佛在世时,任何人遇到佛没有不得到利益的。佛灭度后,弟子代代相传,一代不如一代。早期传法大德多数证到三果,随唐以后证果者少。唐朝在六祖会下得禅定开悟者有四十三人。慧远大师在庐山同参道友念佛得度者一百二十三人。元明以后,对教理研究有发明者有之,真正修行有成就者甚少。民初尚有得禅定者,一坐数天不起来,开悟者未闻。世间禅定为四禅八定,生四禅天及四空天,寿命长,快乐无比,但福报享尽,仍入轮回。真正觉悟者,绝不羡慕天福,唯一目标是超越三界。众生机缘成熟,佛宣讲这个法门,众生闻而信受奉行,一生成佛,乃是大乘中之大乘。
. m) X$ m% G2 _0 F: s
4 a/ f# a# Q b$ p& E3 V3 S
2 N7 O, s( Q; ?- p6 x, r
, Z5 L& w: }& D( {% E(四)无量寿。无量寿含义无量。梵文阿译为无,弥陀译为量。此无量指一切无量,智慧、德能、才艺、寿命均无量,都是本来俱足的。六祖在五祖会下开悟时说道:‘何期自性,本来具足,何期自性, |
|