佛教网络

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 820|回复: 3

[自说经]第六品生盲品

[复制链接]
发表于 2016-10-22 17:07:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
选摘自《无量香光网文章集锦》
7 [: e( w" T$ Y0 b7 l) s
. F' n2 h3 m; A2 }9 O( P2 J  O[自说经]第六品 生盲品) k% \  L) f" e5 X4 v# S

' N) Q3 {; c$ C% n, m
/ S& n, [; S) j0 k1 F0 Q第六品 生盲品
- t9 X! T* i9 w# u4 C' ~p.62.
' w8 b% `# m8 I        一1
& k+ y9 U; F( e0 j0 V; |        如是我闻。尔时,世尊住毗舍离城大林重阁讲堂。尔时,世尊晨早着内衣持钵. D% o* i# Q9 b1 v$ U( L
    衣入毗舍离城托钵。往毗舍离城托钵,食后由托钵归来,如是告尊者阿难曰:「阿难!" f& A! d- F8 R8 k- x1 D
    取坐具,我为日中休息欲赴遮颇罗祠堂。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,而持
) S7 U. W* X9 J/ u- h8 @. j# X    坐具,从行世尊之后。世尊至遮颇罗祠堂,坐于所设座。就座已,世尊如是言尊者
5 _3 H8 @5 ~* [) q2 G/ {) q    阿难曰:「阿难!快哉毗舍离城,快哉优陀延祠堂,快哉瞿昙祠堂,快哉萨坦婆祠堂,
9 o; }* J: a1 Z9 }# u3 D! i' F) Z6 l& m    快哉多子祠堂,快哉萨兰达多祠堂,快哉遮颇罗祠堂!阿难!无论何人,增修、实
( W( D1 N/ P5 Z7 m8 D    行、达成、完成、力行、积聚、实修四神足者,若望彼一劫间,或一劫以上住世,4 H* G! U1 }8 e- `
    应得延生。阿难!如来………实修四神足。阿难!若望如来一劫间,或一劫以上
! w5 j2 _' ?6 N. F. m    住世,应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊以明示其征,虽明点其示,然仍不了解,
) A- E6 Y* D9 K& S- d" N- X+ j& {    未向世尊白如是之所望:「大德!为多人之利益,为多人之安乐,为慈愍世间,为人
, ^/ t, z% {6 {+ i# L. ^5 D/ Z  u. v    天之便利、利益、安乐,请世尊住一劫,善逝住一劫。」彼心犹如为恶魔所凭借。世
4 Q$ b; F2 m0 K; `3 @" Y 63 尊再如是告尊者阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间,或一劫以上住世,
- I4 _3 r) X7 e' b( b    应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊之以明示其征……乃至……住世一劫间。彼心犹4 `) ?" _& I5 U, F5 C
    如为恶魔所凭借。世尊三度如是告阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间或' L8 A" B; i7 Y
    一劫以上住世,应得延生。」如是,尊者阿难!虽世尊以明示其征……乃至……住一
3 f- v  y! w0 Z( ^* T    劫间。彼心犹如为恶魔所凭借。世尊如是告尊者阿难言:「阿难!汝行。如思今正是4 a- n1 d0 u* i3 O4 U
    时,则善为之。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊起座礼敬,行右绕礼而坐于近一' N" s1 U6 x" U: y
    树下。
5 q" \# i- ]2 D' O& G        尊者阿难去后不久,恶魔波旬近于世尊而立于一隅。立于一隅之恶魔波旬如是
1 l* e4 x1 i( j. O. a# A    白世尊言:「大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊应般涅槃之
; M$ c+ i# U9 a7 S! C0 Q5 L# x8 v% C    时。世尊曾言:『波旬!我之比丘弟子等为得知能,善自修练,得信解,得[最上]/ |8 Y$ w' W& |! g; E2 K0 T
    安稳,多闻而持法,行大小之法,行迹方正,为随法行者,学己之师而[向他]语,; v: C' r) R6 w- e! R2 V
    说示、公开宣示、分别,尚未明白之间,我不应般涅槃。又善制御法,驳斥他人之
9 d* Y: a( ]+ r/ X    非难,未说法导向解脱之间,我不般涅槃。』 然大德!今世尊之比丘弟子等得知能
7 B, u" C$ B7 s7 z/ D    ……学己师之说示、语〔他〕,公开宣示、分别明白。又善制御法,驳斥他人之非难,  V  n. ~8 P% g- g; W8 X2 N
    导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊般涅槃
7 c  g& e* |7 P' m+ L  t* V) C    之时,世尊曾语:『波旬!我之比丘尼弟子等得知能……乃至……为随法行者……6 |+ Y% q% s4 K6 J
64 乃至……未说法导向解脱之间,我不应般涅槃。』大德!今世尊之比丘尼弟子等……
4 j4 U, q+ Y- {7 a0 _6 `    乃至……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。今为世尊应般
" r# Y, X6 A/ C9 D( n! y- I    应般涅槃之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆塞弟子等为得知能……乃至……未说法导3 p1 U. y3 j/ C  G$ X
    向解脱之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之优婆塞弟子等已得知能……乃至2 r) W/ o$ P' ?/ T& L
    ……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊之: [$ a/ q+ D5 i2 w+ l; c# q+ t
    应般涅槃之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆夷弟子等得知能……乃至……未说法
  }6 R4 b5 G) x7 P$ e    导向解脱之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之优婆夷弟子等得知能……乃至# k; {( C9 {) r2 h6 K6 q, x6 K
    ……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世尊应
9 A. P0 Z0 ]7 n' i* k4 W    般涅槃之时。世尊曾宣:『波旬!我梵行之圆满,传布开展、为众人广知,人天尚
2 V+ i; B5 D; u! r8 ~, j    未能善说之间,我不应般涅槃。』然大德!今世尊之梵行圆满,传布开展、为众人- s; G& {/ q2 p% s2 i5 M
    广知,人天已至能善说。大德!世尊今应般涅槃,善逝今应般涅槃。大德!今为世
" l$ l: B8 P/ K7 i8 ~8 b; Z% |    尊应般涅槃之时。」如是云已,世尊如是告恶魔波旬:「波旬!勿忧。如来之般涅槃
" V3 n# B# }7 K0 r; I6 [! i- @; A    应为不久,今三个月后,如来应般涅槃。」世尊于遮颇罗祠堂,正念正智,而舍生命
2 o  z: J0 h$ w' H0 P$ w  {) y/ B    之素因2。世尊舍生命之素因,有令身毛弥立,可怖之大地震,天鼓自动鸣响。世8 s- r1 Z: \4 b8 p) X7 s
    尊知此已,彼时唱此优陀那:/ ^2 Q* A4 F) C# ?' P# x
       「3生有平等4不平等,牟尼舍生有素因。内心喜得安静者,破己之生如破/ M, S1 s% D$ B! G8 U
          铠。」  F, k% L0 t# |
        二 5
/ X9 I" }! Z6 P  T1 B, w        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,世尊从日暮独坐而起,/ ^5 E6 E7 \- k! {; Y: k% q: |
65 坐于门屋外。时憍萨罗国波斯匿王诣世尊处,礼敬世尊,坐于一隅。尔时,七人结( b2 ?2 n/ C% _. f' \# v  u5 g) \
    发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门之腋毛、爪、1 t$ J' V' p! o5 r% C% l
    体毛长伸者等,于天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处。憍萨罗国波斯匿王见# c; y  h0 q1 Q, }
    彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门
2 w6 f5 M( k# A( J4 L    之腋毛、爪、体毛长伸者等,于天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处,而从座; T4 Y9 Z$ m* \3 Z3 B* q* P8 H6 E3 |
    起,偏上衣于一肩,右膝附地向彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、
& }4 ~+ G5 l& z1 v1 Q    七人一衣外道、七人普行沙门等合掌,如次三度白己之名:「大德等!我为憍萨罗国
4 N' R( D+ G, E2 q. A: q2 c+ g    波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。」憍
$ h# y& v! U" \$ A- x7 ]    萨罗国波斯匿王于彼等七人结发外道、七人尼干子徒、七人裸形外道、七人一衣外
6 q1 L7 C. x7 Y9 {    道、七人普行沙门等去后不久,近于世尊礼敬,坐于一隅。坐于一隅之憍萨罗国波
1 x% k! b7 T3 h5 c: [    斯匿王如是问世尊云:「大德!彼等中是否有任何人为阿罗汉,或于阿罗汉道中,彼4 h( l; t! Q% G/ e* t: o" h
    等能为其数耶?」世尊答曰:「大王!汝在俗者享乐诸欲,为儿女所累而营生活,受) E6 g1 t' ]  L" D* F) g! K
    用迦尸国产之旃檀香,持华鬘、香、涂香,受纳金银者,而『此等为阿罗汉,此等
2 l7 `" R# N, \, X/ W( U; u( m( B    为入阿罗汉道者』〔此〕为不易知之事。大王!依与人共住,或可能知彼人之戒德。
0 f$ L: Y, k& k& _7 c    彼亦长久之间,〔依共住〕又非依少思惟,而况于不思惟!又彼依有智慧者而〔可知〕/ [' C$ ?' ^2 {3 t" _
    非依于无智慧者。大王!依与人交友,或可能知彼人之清净。彼亦长久间依交友……
7 W" T2 K, ?" O0 _: e* g' L. B# z    乃至……非依于无智慧者。大王!于不幸时,某人之坚忍为可能知之。彼亦长久间$ }( p0 f1 x+ P; ]# v/ g
66
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:08:19 | 显示全部楼层
……乃至……非依于无智慧者。大王!依会话,某人之智慧为可能知之。彼亦长久8 [) P$ |7 q! P6 R. v2 K9 ~- |
    问……乃至……非依于无智慧者。」波斯匿王如是白世尊云:「大德!实为不可思) _5 V) l0 z& \) P
    议。大德!实为未曾有。世尊之善说。即『汝在俗者享乐诸欲……乃至……受纳金$ ^1 a1 K% E3 S8 M
    银者,「此等为阿罗汉……乃至为入阿罗汉道者」〔此〕不易知之。依共住……乃至: A- n4 N' ^4 J2 S8 B* U( ]
    ……智慧可能为知。彼亦长久间……乃至……非依于无智慧者。』大德!彼等在我
4 f( i* v1 ~/ E( ]0 n$ p+ p    臣下6而为盗人,为徘徊者7,迂回国中而还来。彼等先行,我将由后而行。大德!' V1 Y/ V6 N0 H* P6 d, v6 d4 Y
    然今彼等清洗尘埃,善沐浴,善涂油,调须发,着白衣,将耽具足五欲之乐。」世尊# v6 d2 O. T) K  V7 k& t" d/ n
    知此已,彼时唱此优陀那:
2 r( K  S4 w2 h8 Z$ p& g4 x$ W       「一切时份须努力,勿为他者之用人。勿依他人而生存,依法生勿行商估。」
0 k1 g) s, \7 s( y! A- _! o        三$ E0 l, h6 q7 F1 q, a
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊自舍离诸恶不善
$ T/ B# v6 Z' I7 v4 l( U# R9 T! `    法,依修习圆满诸善法,继续观察而坐。世尊知自舍离诸恶不善法,依修习圆满诸
. r. M& S: C/ @% }1 Y1 `4 c% G    善法,彼时唱此优陀那:: `, Z$ g$ O  ?
       「8在前已有,彼时非有。在前已无,彼时为有。在前已无,后亦应无,而今5 H& ?0 n2 f. L$ ?6 R
          亦无。」
0 Q% Z4 H; l9 a& @        四7 `% n% U2 r# F" q# F# f4 z
67     如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,种种外道,诸多沙门
) E% ?3 r: \: W' A. M    婆罗门、普行出家徒等,为入舍卫城托钵,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,9 Q- Z) w/ T5 b5 @
    有诸种之喜好者,已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:
$ L' y  D! n, F. ^( v6 I* @1 R! T2 A    「9世界为常住,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见2 y! A" e! M7 `  @  v& U
    者:「世界为无常,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是% Q/ o# h2 ]- d" h% M3 P
    见者:「世界为有边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如
" ^" S* J( N8 d* G; \- H    是见者:「世界为无边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、
& i1 q+ h0 q1 F    如是见者:「命与体为一,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、1 b2 @$ b9 V0 d% \6 d9 t1 O
    如是见者:「命与体为异,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、6 a5 ~+ q' F  @, S6 l; `2 D
    如是见者:「如来10死后有,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是4 O/ J' K) S6 Y0 H1 z) w: a1 ]
    语、如是见者:「如来死后无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如
7 E; u' [) `  c" _8 O5 L; F( @5 C    是语、如是见者:「如来死后有,而死后亦无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆
. j, t& d) R9 I, i    罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死后非有,死后亦非无,此为真实而他为虚1 Y& f# I# r" D
    妄。」彼等如是云而口论、议论、论难,各以锐利之舌锋对决而渡日,云:「如此为) k! I/ K) R$ X
    法,如彼为非法;如此为非法,如彼为法。」' _3 @$ j/ t; g6 T3 ?/ E7 Y$ @  U: V
        尔时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入舍卫城托钵,往来舍卫城托钵,
) w2 H  Y0 Q& O( `* {7 O, j    食后由托钵归来,近于世尊,礼敬坐于一隅。坐于一隅之彼比丘等如是白世尊言:+ t2 f- z5 y, Q
    「大德!此处种种外道诸多之沙门婆罗门、普行出家徒等,入舍卫城托钵,彼等为有
7 G7 A2 ?7 |2 ?6 J3 `! G. V    诸种意见者……乃至……已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等为如是语、如是见
" n1 k, h2 G$ ~  S    者:『世界……乃至……此为真实而他为虚妄。』彼等如是云而口论……乃至……
0 i, U$ T7 M: M$ G6 ]8 C% ~. V    各以锐利之蛇锋对决而度日,云:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊如是* L3 }& x7 ~" c( d; D' _* @
68 言:「诸比丘!外道普行出家徒等,为盲目而无眼目,不知理、不知非理,不知法、! o( x! ]9 r& V, {' j- _4 i$ C
    不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云而口论
9 [# K7 p- Q0 I* R# F$ _4 n( V    ……乃至……以锐利舌锋对决而渡日,『如此为法……乃至……如彼为法』诸比丘!2 H8 l$ b3 k% M! Y- ?
    11往昔此舍卫城有一王。诸比丘,此王招集某家臣而如是云:『[如何],汝家臣,汝
0 e8 S1 r/ i& D* w2 A% R  w    限于舍卫城之生盲,彼等总集于一处。』诸比丘!彼之家臣:『唯然,大王!』应; r6 ^2 ?! x- M
    诺彼王而带领居于舍卫城之生盲,近于王而云:『大王!于舍卫城之生盲等已集。』3 _7 [1 H) x4 f, c
    彼王如是云:『然则,当使生盲等见象。』彼之家臣:『唯然,大王!』应诺彼王' ?0 P5 E5 O/ o$ J0 X
    而使生盲等见象云:『汝生盲等!象为如是。』向某生盲等使见象之头云:『汝生, o8 o  s. V' }9 N" s
    盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之耳云:『汝生盲等!象为如是。』又向3 q8 x9 H/ q( X6 H
    某生盲等使见象之牙云;『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之体云:
! k( Z. O. `0 m& ?! [; [2 l    『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之脚云:『汝生盲等!……。』又$ @7 U* j; t# Q
    向某生盲等使见象之背云:『汝生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾云:『汝$ I( {8 X! C& s  v" c
    生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾尖云:『汝生盲等!……』诸比丘!尔时,5 T4 [! D& z2 i
    彼家臣向生盲等使见象,近于王如是云:『大王!彼之生盲等已见象。今正善时,- P1 p& V& O1 `8 ]
    如为思惟请即为之。』诸比丘!彼王近于生盲等云:『汝生盲等见象耶?』生盲等
0 o: O& ]* V! V9 z* w& y    答云:『然,大王!我等已见象。』王曰:『汝等生盲!象为何物?试语之!』诸
) ]( q- Y. b, |6 R6 w. M    比丘!见象头之生盲云:『大王!象恰如瓮。」诸比丘!见象耳之生盲云:『大王!
* c; s+ X& U4 P% L 69 象恰如箕。』诸比丘!见象牙之生盲等云:『……恰如犁尖。』诸比丘!触象鼻之3 T6 H/ d8 b0 d
    生盲等云:『……恰如犁辕。』……体……『……谷仓……。』……脚……『……
0 i& j, w4 A2 O5 ^9 z    柱……。』……背……『……臼……。』……尾……『……杵……。』……尾尖……* f- i8 J  k& g3 }+ t
    『……筹……。』彼等如是云而互以拳争。『象为如此,象非如彼;象非如此,象为
% \0 @# a- k0 r, ^8 C! {    如彼。』
+ A: R9 L: @, o3 `        然诸比丘!彼王大喜。诸比丘!如是外道普行出家之徒众,为盲目而无眼目……
) C3 \9 `3 c4 P5 i    乃至……如是云而口论……以锐利舌锋对决而渡日,云:『如此为法……乃至……
# X1 U6 z; M+ k    如彼为法。』」世尊之此已,彼时唱此优陀那:1 \7 c! @, }# I  ?6 `
       「实某沙门婆罗门,彼等执着此等〔见〕。唯只见到一部分,诸人为此生争论。」- x" F7 ~8 O) V
        五
5 W+ a: C0 @/ S& b) i* x0 k        如是我闻。尔时,世尊住舍卫国祇陀林给孤独园。尔时,种种外道多数之沙门9 N2 L. I6 O4 i
    婆罗门、普行出家之彼等,入舍卫城托钵,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,
8 F* V/ ^: o% _% g    有诸种之好者,已成为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:
. l5 Z+ i5 I, X9 `: F   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:09:15 | 显示全部楼层
「我与世界俱为常住,此为真实而他为虚妄。」〔参照六品之四〕某沙门婆罗门等……
. {/ Q( K" E, O% j: t    「我与世界俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为常住而亦为无常
: U) K( a# I; V' R    ……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门; T9 D+ b# G  C: K6 I9 c6 e
    等……「我与世界俱为自作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为他作……。」$ S: Y' d0 [& K0 f
    又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为自作而亦为他作……。」又某沙门婆罗门等
9 `0 C7 W4 f) U    ……「我与世界俱非自作亦非他作,为无因而生……。」又某沙门婆罗门等……苦乐& |! J" |7 I+ m8 Q1 s5 X; o
    为常住,我与世界亦俱为常住……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为无常,我与世+ n6 E( a$ ~0 n4 n2 g5 c0 ?; s% r
70 果亦俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为常住而亦为无常,我与世界亦; w8 D: Z5 o8 D9 [) P
    俱为常住而亦为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐亦非常住亦非无常,我与: V7 J1 m: ?/ a
    世界亦俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者,我与世界
  ^' N& t6 [6 z1 L4 f    亦俱为自作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为他作者,我与世界亦俱为他作0 X8 T% a7 Z1 u: ?5 _" S
    者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者而亦为他作者……。」又某沙门婆罗
/ k7 F4 K' ?: ^; u7 ?, n" w) K) J' \    门等……「苦乐非自作亦非他作,为无因而生者;我与世界亦俱非自作,亦非他作,
) k/ s1 v* U8 L0 K- G    为无因而生者……。」彼等如是云而口论……〔参照六品之四]……「如此为法……# t. Z5 s; J- t1 T
    乃至……如彼为法。」尔时,众多之比丘等晨早〔参照六品之四]……如是白世尊言:
' h% g" O+ D. @/ Q" p* q& L    「大德!此处众多之……为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等……乃至……如是云而9 r6 a" r. d! u% W( W: k
    口论……以锐利舌锋对决而渡日:『为如此之法……乃至……为如彼之法。』」世尊
4 }5 V7 t( u+ `! Y    如是言:「诸比丘!外道普行出家之徒等,盲目而无眼目,为不知理、不知非理,不' e. |4 u. J$ |' _2 t9 Z
    知法、不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云# y5 X* _$ @1 R8 W- ~; O4 V: J
    而口论……以锐利舌锋对决而渡日:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊知
3 B3 Y, b+ d- I2 v. c1 w+ O7 w    此已,彼时唱此优陀那:& `( X# Q; o# r2 ]
       「某沙门婆罗门,彼云住着此等见,未达涅槃之渗润,彼等沉于此中间。」5 |" s; u+ X+ @6 t' \% n
        六" M4 \+ T+ R2 _5 d- _
       〔同六之五,但如次终了〕
3 @% s" y- [& L4 l' M/ c! q        世尊知此已,彼时唱此优陀那:% h0 R6 g) B7 Z( d; J. f4 b) h4 G
       「此世人为念所囚,为他念所缚。彼等不知此:实未见彼矢,豫见矢之人,不起
  r# _% h. I/ w         我为念,不起他为念。此等之人皆持有慢心,有慢心之枷,慢新之系缚,见处! E9 }/ S; H1 o8 n
         多争论,无超轮回事。」
* h) f! H  L$ j 71     七5 {' J/ r- s- q0 C% N1 W$ Z3 M. V
        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者须菩提近于世尊,: {! ?5 g, V* c& h
    结跏趺坐,持身正直,达无寻定而坐。世尊见尊者须菩提近己结跏趺坐,持身正直,( a2 X5 S1 h. r+ y/ t0 J' T8 O4 {
    达无寻定而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:+ r5 [( V7 T+ z, P% u% F2 C
       「寻12被灭而内无残,善能调整超执着,无色想而起四轭13,斯人无赴再生0 [% Q  E/ C6 ^
         事。」( w2 W0 q. H5 m- N" v' n
        八
" a/ r. [; R  h# ?3 V0 b# R        如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,于王舍城有二集团执
4 p2 {$ b! v1 X; o5 y( a    着恋慕一游女。彼等口论议论,论难互以手打、以土块打、以杖打、以刀打,彼等  _3 q1 g0 `$ I7 k  K6 D
    于彼处近于死,又均逢死而苦。彼时,众多之比丘等,晨早着内衣持钵衣,入王舍8 B3 X7 E2 y. X& a9 V% Q- J( t
    城托钵。往王舍城托钵,食后由托钵归来,而近于世尊,礼敬世尊,坐于一隅。坐
" R3 p  f1 A) n" F) o( ~+ S    于一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!于王舍城有二集团……乃至……均逢死
! F) m: p0 O0 k4 e0 X    而苦。」世尊知此已,彼等唱此优陀那:+ i2 g1 }5 Z, g% |( M4 S
       「已拥有与应拥有,此等二者有烦恼,斥彼学者之尘堆。学执戒禁为生活14,梵
- s5 R, g( n! O$ J$ K6 ^4 b" B 72      行成奉此一端;『诸欲之中无过失』如是云者另一端。此二端为增墓场,墓场
3 J9 {6 k- G& a0 r+ y$ [         成为增邪见,不知彼等之二端,某者执某者忽略。知彼不执彼思者,不自憍慢+ w  D+ `# h# R- P
         渡轮回。」
0 X+ V" M% z! O& c- K0 Y        九
0 D" ?; p7 R1 X) h  c! Y5 e        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊于黑暗之夜,坐- }. q  k0 {, c! K1 X6 k% s. y
    于燃胡麻油灯之屋外。彼时多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自
4 X& ?5 ]. c# I7 u* @    灭。世尊见多数之蛾转落于胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷于自灭。世尊知此已,! Y) X) o3 ^/ |, ]5 T: O
    彼时唱此优陀那:
  i7 i( V2 z+ X: i6 V4 d' f       「匆促接近且通过,然而不见于真实,唯有增长新系缚。犹如飞蛾陷火中,有者* j; n# Z/ J* c6 t  j% M8 H
         执着所见闻。」- E3 y! q8 z$ L% j) L6 P
        一○
5 O. @( c8 ^! u/ w: `/ I        如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尊者阿难近于世尊,礼敬世
9 q2 Y  @/ X* t/ e; t: F    尊,坐于一隅。坐于一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!如来、应供、正等觉者% q: f" N7 i# Q) t( n* M
    未出现于世时,外道普行沙门之徒等,被尊重、恭敬供养、多得衣服、饮食、坐卧
' x0 e  L% b1 b1 ]    具及病用药等之资具;大德!如来、应供、正等觉者出世故,彼时外道普行沙门之
1 z, [' `# ]# c 73 徒等,不被尊重、恭敬供养,不得衣服……乃至……病用药等之资具。大德!今世
  u3 f5 R$ F- K' h: R* `& i7 n    尊与比丘众俱被尊重、恭敬供养,多得衣服……乃至……病用药等之资具。」世尊曰:
0 Q& n; _& F- Z" ^3 A9 n    「然,阿难!如来、应供、正等觉者未出世时,外道普行沙门之徒等,被尊重……乃
. m2 ?0 `/ N& K+ U  `    至……病用药等之资具;阿难!如来、应供、正等觉者已出世故,彼时外道普行沙" \( _( n* f' P. c
    门之徒等,不被尊重……乃至……不得病用药等之资具。今世尊与比丘众俱被尊重
" a- k8 Q- ]+ Z+ c    ……乃至……得病用药等之资具。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:' t; U0 [* p* R5 q3 z; ?2 ]/ z+ H
      「日未升〔时〕萤放光,日升摄光萤无辉。外道辉亦复如是,正等觉者未出世; a9 t9 z6 q# m0 w. T1 ^
        时,愚者不净,弟子无辉,邪见之徒苦不得离。」0 T, X# {- ^; S1 Z
                                                                   生盲品第六
) b, q' i( H. y    摄颂曰:+ K* K& [! b' P0 _6 h: ^
         「舍命、独坐、自舍离,外道终三须菩提,5 Z/ T0 E0 G. U. {& ]5 i
           游女、飞蛾为八九,世尊出生为第十。」0 W" F! Z# Q& l2 V* b  n% ^' b
    注1 Compare:D.N.XVI Mahapareinibbana-Suttanta vol.II.PP.23-26.S.N.LI.10 Cetiya- }) B; Z5 L! K4 V. G( e8 f% e/ S7 |
        vol.V.PP.258-262;A.N.VIII 70,1-9 vol IV.PP.308-311.长阿含二卷游行经(大正藏、一& u7 M& ]* }" J1 }' [6 h
        卷一五页)参照。
0 Q8 N* N+ u8 N+ H. T! F      2 「生命之素因」之原语 ayusankikhara 为将生思想之意。
1 B5 }# L' V& Y6 \      3 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八三页)参照。3 x$ b, Z9 P) c7 d, Z
      4 「平等」之原语 tula 在德英两译虽俱解为短之意,今不从彼。而在用 Sambhavam 切断
& o: N( `% ?% w) x5 }        而译。0 r* ~0 u7 _0 H
      5 Compare:S.N.III,2,I Jatilo vol.PP.77-79.杂阿含四十二卷(大正藏、二卷三○五--三% n/ T" S1 w! [9 A0 o# E& T% @
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-22 17:10:12 | 显示全部楼层
○六页),别译杂阿含四卷(大正藏、二卷三九九页)参照。' S4 p$ _4 g8 ~. d* |
      6 「我之臣下」之原语 mamapurisa 在右所引用之汉译为我家人、我所使人。5 F; v% ?6 I- g4 l6 W
      7 「徘徊者」之原语 ocaraka 得译为放浪人、侦探、搜索者。W.Geiger 此译为 die Spaher。
# f! e% ~3 H" M0 `$ @; ?        Editschrift fiir Buddhismus 1928(3)S.301。
( N9 E+ [1 v/ K, d" x- D      8 Compare:Thera–gatha V.180 P.23。7 P2 m7 ~4 X4 Y5 N! C* b/ S
      9 Compare:D.N.IX Patthapada-Sutta vol.I PP.187-188;M.N.L XIII Cula-malunkya-+ _* P. S. O6 e* W) F3 [
        Sutta vol;I.PP.426-431.长阿含十七卷布咤婆楼经(大正藏、一卷一一一页),中阿含六十
2 z6 n& J( x& S+ Y% s* d        卷箭喻经(大正藏、一卷八○四--八○五页)一部参照。11引用经亦有。
) {: W, `: ]5 f) z2 c     10 如来之原语 tathagata 为有情生类之意。! u' r- U, F0 w/ x# H% S: P( J: i
     11 长阿含十九卷世纪经(大正藏、一卷一二六--一二九页),大楼炭经三卷(大正藏、一卷
3 I8 M6 A) a3 k* Q2 v) n        三三五页),起世因本经五卷(大正藏、一卷三九○页)参照。" _" o1 C6 d$ H7 F4 T
     12 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八四页)参照。寻之原语 vitakka 旧译为觉。
9 ?# D5 w$ Z9 }6 M+ M3 j     13 「四轭」之原语 Catuyuga 与四流为同一内容。
$ M- P& D1 a# P" H% u" U, }     14 用 anusikkino 切断 yeva 为 yeca。暹罗本参照。
& E1 e/ q( P$ `0 g4 s7 h; `% N6 Z( P
' r. S6 ~8 A- K6 y& G8 t8 N: L

9 h3 b0 C9 i% S0 k9 G% F7 `6 w
% _  y- I2 [% @, {0 L! L4 }. }' g" ~6 w1 ?& ]/ G9 X
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|佛教网络

GMT+8, 2025-5-16 07:13 , Processed in 0.084708 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表